提供资金者
_
bankroller
примеры:
政府已变成制造业资金的重要提供者。
Government has become a substantial provider of manufacturing finance.
提供资金的办法
financing arrangement
提供资金的银行
financing bank
提供急需的资金
provide much-needed funds
筹资;供资;提供资金;提供经费
финансирование
谁为这一计划提供资金?
Who is funding the project?
七星提供场地、公子提供资金…
Цисин дают место, а Чайльд - деньги...
国家为这个农场提供了必要的资金。
The state provided the requisite capital for this farm.
反对向种族隔离制度提供资金国际运动
Международная кампания против банковских операций с апартеидом
你打算怎么为你的新独立港口提供资金呢?
И как вы планируете финансировать свой новый независимый порт?
新大楼的建筑资金必须由地方当局提供。
The new building must be financed by the local authority.
当瓦林死后,他的家族提供资金建造墓穴。
Когда Валин умер, его семья выделила средства на постройку склепа.
中国向外国投资者提供了最美好的投资前景。
China provide the finest prospect for overseas investor.
中国的投资政策为外国投资者提供了优惠待遇。
China's investment policy provide preferential treatment to foreign investor.
他用自己的方式告诉我的——他要接管它。他会用贩毒为港口提供资金。
Он сам мне об этом сказал: он прибирает терминал к рукам. Кроме того, он собирается финансировать порт за счет торговли наркотиками.
在阿林格斯给我们吃闭门羹前,金色光辉庄园为我们提供巨额资金。
Поместье Златоцвет давало нам солидный доход, пока Арингот нас не выставил.
还记得你说过要用大胆的、外来的新收益流为你的新独立港口提供资金吗?
Помните, вы говорили, что сможете финансировать свой новый независимый порт, используя необычные, экзотические источники дохода?
“好吧。”接线员回到你这边。“提供额外资金的要求被否决了,先生。完毕。”
Ладно. — Оператор снова обращается к тебе. — Отбой по поводу дополнительных средств. Прием.
他提供了启动这支商队的资金,让我负责。他对我的知遇之恩,我怎么报答都不够。
Он дал денег на снаряжение каравана и велел мне возглавить его. Я навеки в долгу перед ним.
他提供了成立这支商队的资金,让我负责。他对我的知遇之恩,我怎么报答都不够。
Он дал денег на снаряжение каравана и велел мне возглавить его. Я навеки в долгу перед ним.
你还注意到整本书都没有广告。到底是谁在为这种∗激进的评论∗提供资金?
Обрати внимание, никакой рекламы. Так кто же оплачивает этот ∗вестник радикализма∗?
我市除了向外国投资者提供基础设施外,还提供良好的生产服务设施。
Our city offer overseas in vesture fair service for production aside from infrastructure.
回信晚了些,请原谅——我在等戈蓝·维瓦尔第确认你提供的汇票确实能够提里足够的资金。不是我不相信你,但正如科德温的谚语所言:天助自助者。
Прошу просить, что я столь долго медлил с ответом. Я ждал, пока Голан Вивальди подтвердит, что у векселя, представленного Вашей милостью есть обеспечение. Не то чтобы я Вашей милости не доверял, но береженого боги берегут, как говорит каэдвенская пословица.
你是个聪明的女孩,卡莱雅。买下金色光辉庄园并为蜜之酿酒庄提供资金是个好主意。
Ты умная девочка, Карлия. Покупка поместья Златоцвет и вложение в медоварню Хоннинга - впечатляющая задумка.
这就意味着资金十分充足。像那样的技术……肯定有个重量级人物在为它提供资金。
Это означает хорошее финансирование. Такие технологии... их наверняка спонсирует какой-то крупный игрок.
你是个聪明的女孩,卡莉亚。买下金色光辉庄园并为蜜之酿酒庄提供资金是个好主意。
Ты умная девочка, Карлия. Покупка поместья Златоцвет и вложение в медоварню Хоннинга - впечатляющая задумка.
此外,我相信这样好的一首诗值得提供一些资金上的赞助。因此学院会收到适当的奖励。
Более того, я думаю, что эта прекрасная песнь - достойный повод для пожертвования. Коллегия получит неплохой взнос.
此外,我相信这样好的一首诗值得提供一些资金上的赞助。因此学院会收到优渥的奖励。
Более того, я думаю, что эта прекрасная песнь - достойный повод для пожертвования. Коллегия получит щедрый взнос.
联合国向巴基斯坦流离失所者提供人道主义援助信托基金
United Nations Trust Fund for Humanitarian Assistance to Displaced Persons in Pakistan
我不知道,也不想知道。对我来说,「愚人众」只是提供资金支持,我只希望璃月的传统不要被人遗忘。
Я не знаю и не хочу знать. Для меня Фатуи - всего лишь финансовые спонсоры. Я добиваюсь только того, чтобы придерживались древние обычаи нашего народа.
此外,我相信这样好的一首诗值得提供一些资金上的赞助。因此学院会收到非常优渥的奖励。
Более того, я думаю, что эта прекрасная песнь - достойный повод для пожертвования. Коллегия получит очень щедрый взнос.
二氧化碳交易市场大幅度扩大可以为向低二氧化碳排放的经济转型提供资金,但是这还不够。
Расширенный рынок углерода может помочь оплатить переход к низкой углеродной экономике, но его одного будет недостаточно.
北国银行来自至冬国,在许多地方设有支行。愚人众在外行动时,也会使用北国银行提供的资金,甚至以银行为据点活动…
Банк северного королевства - это банк Снежной, открывший филиалы в разных точках континента. Когда Фатуи проводят операции за границами Снежной, они получают доступ к средствам этого банка, и даже пользуются его филиалами как местными опорными пунктами...
还记得艾弗拉特说要用大胆的、外来的新收益流来为港口提供资金吗?你应该回去问问他这一点。
Помнишь, Эврар говорил о новых надежных, но необычных источниках дохода, которые он собирался привлечь для порта? Нужно вернуться и расспросить его об этом.
通往所选国家的 贸易路线可为其发起者提供+4 金币。所选国家获得+1 贸易路线容量。
Торговые пути, проложенные к выбранному игроку, приносят +4 золота владельцу торгового пути. +1 к максимуму торговых путей для выбранного игрока.
与过去提供资产选择(如,美元、英镑和战争期间 的黄金)的储备机制一样,不稳定性是沿袭的。
Как и резервные режимы в прошлом, которые предлагали на выбор активы (например, доллары, фунты и золото в период между двумя мировыми войнами), неравновесие является неотъемлемым компонентом.
《哥本哈根共识》进行的研究显示最佳方法是投入更多资金,提供贫困人口日常饮食中所缺乏的微量营养素。
Результаты исследования, проведенного Копенгагенским консенсусом, показывают, что лучшим решением могло бы стать выделение больших средств на поставку тех микроэлементов в пище, которых не хватает в рационе жителей бедных стран.
哎呀,那些黄金不全是我的。其实我经营一个会员制的存款俱乐部,为加入者提供银行服务。
Видишь ли... Эти деньги принадлежали не только мне. Скажем, я содержу некий банк для посвященных.
пословный:
提供资金 | 者 | ||
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|