提升功
_
hoisting work
работа подъема; работа хода
в русских словах:
выход на мощность
提升功率
примеры:
成品料提升功率
доведение до мощности готового сырья
(反应)堆功率提升
повышение уровня мощности реактора
要提高说服成功率,就提升您的魅力。
Чтобы повысить шансы успешного убеждения, увеличьте свой параметр "Харизма".
通常经济富足的种姓能够成功地提升其在仪式等级当中的地位。
Обычно богатая каста преуспевала в повышении своего ранга в ритуальной иерархии.
然而提升高等级的技能可以让你更快地升级。你可以检视你的技能功能表看你离升级还有多远。
Увеличивая хорошо развитые навыки, вы быстрее получаете уровни. Вы можете проверить, сколько вам еще осталось до нового уровня, посмотрев на индикатор в меню навыков.
技能会因为使用而提升:武器技能会因为命中敌人而提升;潜行技能会因为潜行成功而提升;魔法技能会因为施展法术而提升。
Все навыки улучшаются при использовании. Боевые навыки улучшаются, когда вы бьете врагов. Навыки скрытности улучшаются, если вы успешно подкрадываетесь. Магические навыки улучшаются, когда вы применяете заклинания.
技能需通过使用来提升:武器技能会在击中敌人时提升。潜行技能会在成功潜行时提升。法术类技能会在施法时提升。
Все навыки улучшаются при использовании. Боевые навыки улучшаются, когда вы бьете врагов. Навыки скрытности улучшаются, если вы успешно подкрадываетесь. Магические навыки улучшаются, когда вы применяете заклинания.
不停使用。技能越低提升越快。技能越高提升越慢。你可以在你的技能功能表中检视还有多久就可以升级了。
Активно использовать навык. Чем ниже навык, тем быстрее он развивается при использовании. Чем выше навык, тем больше усилий нужно на его дальнейшее совершенствование. Открыв меню навыков, вы видите шкалу, которая показывает, сколько еще осталось до очередного повышения данного навыка.
你历尽了千辛万苦,取得今天的成就。我们没有你也不能成功。在此我提升你为护民官。恭喜。
Тебе пришлось пройти долгий путь. Думаю, без тебя бы мы не справились. Сим я произвожу тебя в трибуны. Поздравляю.
你历尽了千辛万苦,取得今天的成就。我们没有你也不能成功。在此我提升你为保民官。恭喜。
Тебе пришлось пройти долгий путь. Думаю, без тебя бы мы не справились. Сим я произвожу тебя в трибуны. Поздравляю.
多功能的机场对想要提升 旅游业绩产出,或是需要将单位运送到远方城市的文明是很好的选择。
Многофункциональный аэропорт - лучший выбор для тех держав, которые хотят развивать туризм или нуждаются в быстрой переброске юнитов в отдаленные города.
每收集一期《美国机密行动手册》,都可以让您的“机密行动”特技提升一个等级,使您的潜行成功率些微上升。
Каждый найденный вами экземпляр боевого устава спецназа повышает уровень способности "Шпионаж", немного увеличивающей ваши шансы остаться в режиме скрытности.
пословный:
提升 | 功 | ||
1) выдвигать (напр. на пост), продвигать; выставлять, выделять
2) повышать, развивать, совершенствовать (познания, теорию)
3) подъём; подниматься
|
1) заслуга; подвиг
2) результат; успех; достижение
3) мастерство; умение
4) тк. в соч. физ. работа
|