提柏与露米亚
_
Тибор и Лумия
примеры:
每当你使用蓝色咒语时,目标生物获得飞行异能直到回合结束。每当你使用红色咒语时,提柏与露米亚对每个不具飞行异能的生物造成1点伤害。
Каждый раз, когда вы разыгрываете синее заклинание, целевое существо получает способность полета до конца хода. Каждый раз, когда вы разыгрываете красное заклинание, Тибор и Лумия наносят 1 повреждение каждому существу без способности полета.
пословный:
提 | 柏 | 与 | 露 |
I сущ.
бот. кипарис плакучий (Cupressus funebris Endl.)
II гл.
быть близким; прилегать (напр. к земле) ; наседать, приближаться (о сроке) III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 柏水) Бошуй (река в пров. Хэнань)
2) ист. Бо, Бай (княжество на территории нынешней пров. Хэнань, до эпохи Чуньцю)
3) Бо, Бай (фамилия)
|
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
обнажить; раскрыть (напр., секрет)
II [lù]1) показаться, появиться; обнаружить(ся); обнажить; открытый, обнажённый
2) тк. в соч. разгласить, раскрыть (напр., секрет)
3) роса
4) морс; настойка
|
米 | 亚 | ||
yà, разг. и тайв. yǎ
1) уступать, быть хуже
2) второстепенный; второй; под-, гипо-, суб-; -ист-
3) сокр. Азия; азиатский
4) Я (фамилия)
5) диал. уменьшительно-ласкательный префикс
|