提着猪头找不着庙门
tízhe zhūtóu zhǎobùzháo miàomén
букв. держа в руках свиную голову, не найти вход в храм обр. не знать, к кому подойти с подарком, чтобы решить свои проблемы; обладать необходимыми способностями, но не иметь возможности применить их
пословный:
提 | 着 | 猪头 | 找不着 |
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |
1) свиная голова
2) диал. груб. болван, дурак, тупица, олух
|
庙门 | |||