搞两面派
gǎo liǎngmiànpài
двурушничать
gǎo liǎngmiànpài
[double-dealing] 所搞的种种行动与公开的面目是不相容的或者是相抵触的; 有时它表示吃里扒外的背叛行为
他这个人一向来搞两面派, 你们可得注意啊!
gǎo liǎng miàn pài
live (lead) a double life; an act of duplicity; double-dealingпримеры:
怀疑…搞两面派
подозревать кого в двурушничестве; подозревать в двурушничестве
识破两面派
распознать двурушника
两面派(的人)
двуличный человек
两面派的行为
двурушничество, двойная игра
玩弄两面派手法
engage in double-dealing
政治上的两面派(手腕)
политический двурушничество; политическое двурушничество
耍两面派终归不会有好下场。
Double-dealers will come to no good end.
пословный:
搞 | 两面派 | ||
гл.
1) заниматься (чем-л.); делать, выполнять; налаживать, устраивать; вести, осуществлять (что-л.)
2) организовывать, учреждать, основывать 3) раздобывать, получать
4) доводить до, приводить к (такому-то состоянию)
5) интересоваться, уделять внимание
6) расправиться; разделаться, покончить
7) ударить, стукнуть, залепить
8) оттрахать, поиметь
|