摺
zhé
1) складывать; сгибать, перегибать, согнуться, перегнуться; пойти складками; складной
摺角 загнуть угол (напр. страницы)
把信纸摺起来 сложить письмо
摺刀 складной нож
摺皱 пойти морщинами, сморщиться
2) раз, крат (счёт. слово для сгибов)
一张纸叠三摺[儿] сложить лист бумаги втрое
3) книжка (бумага), сложенная гармоникой; расчётная книжка; прошение; челобитная
手摺 расчётная книжка
奏摺 подать челобитную на высочайшее имя
4) сломать, сокрушить
摺齿 сломать зуб
вм. 褶
ссылки с:
慑剉ссылается на:
zhé, lā, xié
fold, bend; twisted, curvedzhé
同‘折’。zhé
1) 动 折叠。
如:「摺衣服」、「摺纸」。
北周.庾信.镜赋:「始摺屏风,新开户扇。」
2) 动 曲折。
宋.米芾.海岳名言:「石曼卿作佛号,都无回互转摺之势。」
3) 动 毁损、折断。
史记.卷七十九.范雎传:「魏齐大怒,使舍人笞击雎,折胁摺齿。」
4) 名 小册、小本子。
如:「手摺」、「奏摺」、「存摺」。
5) 形 折叠的、叠起的。
如:「摺尺」、「摺扇」。
zhě
见「摺子」条。
zhé
document folded in accordion form
to fold
zhé
①<动>折叠。庾信《镜赋》:“始摺屏风,新开户扇。”
②<动>折断。《淮南子•修务》:“摺胁伤干。”
частотность: #39963