撕心狼
_
Терзающий Рев
примеры:
梵妮莎的左右手撕心狼将军应该就在船上。只要他还活着,就不会让我们把她抓住。你得爬上未完工的主宰舰,找到撕心狼,杀掉他好让我们进入最上层甲板梵妮莎的单间。
Адмирал Терзающий Рев – правая рука Ванессы – должен быть на палубе. Нам ни за что до нее не добраться, пока он жив. Тебе придется взойти на недостроенный корабль-исполин, найти Терзающего Рева и избавиться от него, чтобы мы могли проникнуть на верхнюю палубу в каюту Ванессы.
他的名字叫做撕心狼将军,以酋长的名义,一定要把他无情地杀掉。Loktar ogar!
Его зовут адмирал Терзающий Рев, и во имя нашего вождя его необходимо беспощадно покарать. Локтар огар!
пословный:
撕 | 心 | 狼 | |
1) sī разорвать, разодрать; рвать; порвать, вырвать
2) sī купить (ткань)
3) xī см. 提撕
|
1) прям., перен. сердце
2) душа
3) тк. в соч. думы; чувства; желания
4) центр; середина
|