操纵索
_
control cable
control cable
cāozòngsuǒ
operating/control ropeв русских словах:
кабель дистанционного управления
1.远距控制电缆;2.远距操纵索,控制索; 遥控电缆
примеры:
钢索线系{操纵}摇臂
качалка с тросовой проводкой
闭路钢索(操纵)线系
замкнутая тросовая проводка управления
钢索线系(操纵)摇臂
качалка с тросовой проводкой
(操纵系统)纲索调紧装置
натяжное устройство тросов управления
带吊索操纵器的电动链吊
electric chain hoist with pendant rope control
拉紧机构(如拉紧操纵线系钢索)
механизм натяжения напр. тросов в проводоке управления
操纵钢索张力自动记录器
самописец усилий в тросе управления
(操纵)钢索张力自动记录器
самописец усилий в тросе управления
(起落架)轮转动操纵系统钢索
трос тросс управляющей системы поворотом колёс шасси
{起落架}轮转动操纵系统钢索
трос тросс управляющей системы поворотом колёс шасси
拖曳锁扣操纵柄, 牵引索解脱手柄
рукоятка управления буксирным замком, рукоять управления буксирным замком
哪来的勒索者?根本是假的。一切都是她的阴谋,你在她的操纵之下杀了那些人。
Не было никаких шантажистов. Она все спланировала, это по ее воле ты убил этих людей.
……然后用他们出众的技术去勒索、误导、操纵,把政府和公司高层变成西奥间谍。
...и с помощью своих продвинутых технологий шантажируют, обманывают, манипулируют высокопоставленными членами правительств и корпораций, превращая их в агентов влияния Соли.
拜托了。请你找出那女人被袭击的原因,还有韦林和拒誓者的幕后操纵者。你查到有什么线索的话我会给你酬劳的。
Прошу тебя. Выясни, почему на ту женщину напали, кто стоит за Вейлином и Изгоями. Я заплачу за любые сведения, что тебе удастся найти.
不,提图斯稍微提过一点,是露比在操纵团伙。不过目前还是要合作的。先掌握大家了解的情况。席勒就是下一条线索。
Нет, это Руби заправляет сетью наркоторговцев, как сказал нам Тит. Но пока стоит ему подыграть. Выяснить, кому что известно. Этот Сиилэнь — твоя следующая зацепка.
拜托了。请你找出那女人被袭击的原因,还有韦林和弃誓者的幕后操纵者。不论你带来任何线索,我都会给你酬劳的。
Прошу тебя. Выясни, почему на ту женщину напали, кто стоит за Вейлином и Изгоями. Я заплачу за любые сведения, что тебе удастся найти.
我们看过你之前带来的耐奥祖的笔记了。尽管我们对这些术士是如何学会缚魂和操纵亡灵的过程有了一定的了解,但我们仍缺了一些线索。
Мы изучили записи Нерзула, которые ты <принес/принесла>. И уже близки к пониманию того, как чернокнижники пленят души и управляют нежитью. Но этого все же недостаточно.
пословный:
操纵 | 索 | ||
1) прибрать к рукам; взять полностью в руки, держать в руках; монополизировать; контролировать; контроль; господство, диктат
2) править, управлять (напр. машиной); пилотировать; управление
3) манипулировать, манипуляция
|
1) канат; трос; верёвка
2) тк. в соч. искать; доискиваться
3) требовать; запрашивать (напр., цену)
|