攀不上
pān bù shàng
см. 高攀不上
ссылается на:
高攀不上gāo pān bù shàng
не дотянуться до больших людей
не дотянуться до больших людей
pānbushàng
unable to make friends or claim ties of kinship with sb. of a higher social positionв русских словах:
недосягаемый
达不到的 dábudàode, 攀不上的 pānbushàngde
примеры:
他攀上台阶时,手不离扶栏。
He kept his hand on the rail as he climbed the steps.
在排行榜上不断攀升,最强大的团队才能获得胜利。
Поднимитесь на вершину рейтинговой таблицы. Победит самая смертоносная команда.
在排行榜上不断攀升,最强大的英雄才能获得胜利。
Поднимитесь на вершину рейтинговой таблицы! Победит самый смертоносный герой.
在排行榜上不断攀升,每一位玩家在复活时将随机更换英雄。
Штурмуйте вершины рейтинговых таблиц, каждый раз возрождаясь случайным героем.
他们是如何做到在海岸边的岩石上攀爬捕鱼而不滑倒的?真是一个谜!
Как они умудряются ловить рыбу с прибрежных скал и не падать в воду? Удивительно!
пословный:
攀 | 不上 | ||
1) цепляться (за что-л.); карабкаться, лазить
2) подняться до, возвыситься до (чего-л., напр. породнившись с человеком высокого положения)
3) вцепляться, схватывать; тянуть на себя
4) диал. втягивать, вмешивать
|
не свыше, не превышая, не достигая
-bushàng
модификатор глагола, обозначает невозможность совершения действия
|