攀登高峰
_
взбираться на горную вершину
примеры:
攀登高峰
взять высоту
攀登科学高峰
брать вершины науки
攀登科学的高峰
scale the heights of science
攀登世界科学高峰
штурм вершин мировой науки
「攀高峰,登天际。」
«Только вперед и только в небо».
攀登科学高峰,无坦途可走。
There are no easy paths to the heights of science.
勇攀高峰
be bold in scaling heights
攀登高耸的山崖
clamber up a lofty cliff
你准备去攀登高吼修道院吗,科林麦?
Ты скоро собираешься на Высокий Хротгар, Климмек?
你们征服了劣等文明——比如畸形的希米恩人和莫名痴迷于土豆的克吉克人——而如今你们停下了攀登遗传学高峰的脚步,反倒流连于感伤的情绪以及轻佻的流行文化之中。
вы доминировали над низшими культурами — например, над уродливыми гимейцами И необъяснимо помешанными на картошке гойко, — но ваш подъем К генетическим вершинам застопорился. вы слишком увлечены печалью И фривольной поп-культурой.
пословный:
攀登 | 登高 | 高峰 | |
1) пик, остроконечная вершина; высота
2) высшая точка, апогей; критический момент (напр. в жизни, борьбе)
Гао Фэн (1983 г.р., артист в жанре сяншэн) |