敢攀高峰
_
dare to scale the heights
gǎnpāngāofēng
dare to scale the heightsпримеры:
勇攀高峰
be bold in scaling heights
пословный:
敢 | 攀高 | 高峰 | |
I
1) сметь, осмеливаться; решаться; дерзать
2) вежл. осмелюсь...; возьму на себя смелость; позволю себе
3) вежл. как бы я посмел?...; как осмелился бы я?..; не осмеливаюсь..., не смею 4) среднекит. мочь, уметь
II
* дерзкий; дерзновенный, безрассудно-отважный
III
1) конечно, непременно; точно, наверняка
2) видимо, вероятно, наверное, не иначе как
3) оказывается; в общем
IV
ну, ну-ка!
|
1) карабкаться вверх, расти
2) держаться за сильных мира сего
3) пытаться превзойти впереди идущих, не отставать от других
|
1) пик, остроконечная вершина; высота
2) высшая точка, апогей; критический момент (напр. в жизни, борьбе)
Гао Фэн (1983 г.р., артист в жанре сяншэн) |