支持人
_
backer
примеры:
你曾经宣誓支持人类拥有这片土地。你怎敢背弃此前的盟约!
Вы же клялись защищать права человечества на эту землю! Как вы посмели нарушить клятву!
支持这个人。
Встать на сторону человека из подвала.
获支持的候选人
endorsed candidate
有人支持我吗?
Как насчёт меня?
人们都支持你。
Народ на твоей стороне.
两国人民相互支持
народ двух стран поддерживали друг друга
病人还能够支持。
The patient is holding her own.
病人支持不了多久。
Больной долго не протянет.
支持劳动人民的斗争
солидаризироваться с борьбой трудящихся
有人体机器的支持。
Достаточно Грубой силы.
他们得到工人们的支持。
They received the support of the workers.
我感谢那些支持我的人。
Я благодарю всех, кто был за меня.
敌军动摇了; 敌人支持不住了
неприятель дрогнул
当前玩法不支持多人模式
Этот геймплей не поддерживает совместный режим
我们支持那位女候选人。
We rooted for the woman candidate.
辅助人力资源与行政支持
дополнительная hr- И административная поддержка
她是真心支持你的,大人!
Мессир, она за вас всем сердцем!
顶住敌人的进攻; 对敌人的猛攻支持得住
устоять под натиском врага
人们会支持你的(决定)。
Народ на твоей стороне.
支持葡属殖民地人民国际会议
Международная конференция в поддержку народов португальских колоний
农业生态区/潜在人口支持能力
потенциальные возможности демографической нагрузки агро-экологических зон
他们支持民主党总统候选人。
They were in favor of the Democratic candidate for President.
我没支持错人,是吧?告诉我。
Я же правильно поступил, когда поддержал тебя? Скажи мне, что я прав.
狩魔猎人,感谢你支持我们的理念。
Спасибо тебе, ведьмак, за помощь нашему делу.
那个煽动者赢得了人们的支持。
The demagogue has won people's support.
那位新领导人有大批的支持者。
The new leader has a large backing.
这位候选人有许多热烈的支持者。
The candidate has many intense supporters.
我会暗中支持你的——可别告诉别人。
Никому не говори, но я болею за тебя.
支持津巴布韦和纳米比亚人民会议
Конференция в поддержку народов Зимбабве и Намибии
没有任何人站出来支持你的说法。
Никто не подтвердил твоих слов.
支持巴勒斯坦人民伊斯兰革命国际会议
Международная конференция в поддержку исламской революции народа Палестины
支持巴勒斯坦人民不可剥夺权利会议
Конференция в поддержку неотъемлемых прав палестинского народа
联合国民间社会支持巴勒斯坦人民国际会议; 民间社会支持巴勒斯坦人民国际会议
Международная конференция гражданского общества под эгидой Организации Объединенных Наций в поддержку палестинского народа
支持纳米比亚人民独立斗争国际会议
Международная конференция в поддержку борьбы намибийского народа за независимость
联合国支持巴勒斯坦人民民间社会论坛
Форум Организации Объединенных Наций по теме «Гражданское общество в поддержку палестинского народа»
世界人民反对种族隔离支持民主南非会议
Конференция по вопросу об участии народов мира в борьбе против апартеида, за демократическую Южную Африку
关于支持巴勒斯坦人民伊斯兰革命的法律
Закон о поддержке исламской революции палестинского народа
哦?代理团长大人,你可要多多支持她。
Что? Действующий магистр? Советую поддержать её.
秘书长驻尼泊尔支持和平进程个人代表
Личный представитель Генерального секретаря по поддержке мирного процесса в Непале
连那些原来支持他的人也开始反对他了。
Even those who were once for him began to turn against him.
他们在请愿书上签名,支持工人的请求。
They signed a petition in support of the workers' demands.
所以你心目中已经有支持的家族人选了…
Как я понимаю, ты имеешь в виду определенный род...
我……从没听过这名字。很多人支持他吗?
Я... никогда о нем не слышала. У него много сторонников?
在他声望下降时许多支持他的人都疏远了他。
His supporters fell away as his popularity declined.
人们商讨了支持和反对罢工活动的论点。
The pros and cons of strike action were discussed.
不用客气。我确实在尝试支持其他人和其他文化。
Не стоит благодарности. Я стараюсь поддерживать представителей других народов и культур.
支持津巴布韦和纳米比亚人民的马普托宣言
Мапутская декларация в поддержку народов Зимбабве и Намибии
我们从未料到你会是理事的人选,但我们支持你。
Ваше назначение стало для нас неожиданностью, но мы с радостью вас поддержим.
我们遇到一个想偷鱼的人,我们支持他去做了。
Мы встретили человека, решившего украсть рыбу, и поддержали его.
通过支持贸易,这些机器人将帮助自行支付。
В сфере торговли эти роботы быстрее окупятся.
投票结果表明有10%的人转而支持反对党。
Voting showed a 10% swing to the Opposition.
但我们是一家人不是吗嘎抓?家人就应该互相支持。
Но мы же одна семья, Кодсворт. Разве нет? Семья должна держаться вместе.
每个人都支持那小伙子,但没人在他身上下注。
Все болеют за коротышку, но деньги на него никто не ставит.
在汛期期间,受灾人民受到了国际社会的同情和支持。
The flood victims have received both sympathy and assistance from the international community during the flood season.
很高兴有你支持我,朋友。我身边需要可靠的人。
Хорошо, что ты рядом. Мне нужны те, на кого можно положиться.
参加集会的人都系着红丝带作为支持大会的标记。
Everyone at the rally wore red ribbons as favours.
这里只有一个帮派值得你支持。就是你面前这些人。
Только одна банда заслуживает права тут находиться. И это мы.
非洲国家支持巴勒斯坦人民不可剥夺权利会议
Совещание африканских стран в поддержку неотъемлимых прав палестинского народа
人民支持市长,所以他能就市政事务发号施令。
The people supported the mayor, so he could called the tune in city matters.
消除种族隔离支持南非人民解放斗争国际讨论会
Международный семинар по ликвидации апартеида и в поддержку борьбы за освобождение Южной Африки
告诉他一山不容二虎。他要么支持你,要么就是你的敌人。
Сказать, что наверху нет места для двоих. Он либо с вами, либо против вас.
的确,大人。非人种族必须付出代价。有了你的支持,骑士团…
Верно, сир. Нелюди должны быть наказаны. С вашей помощью, Орден...
我们坚决支持亚洲、非洲、拉丁美洲各国人民的解放斗争。
We firmly support the Asian, African and Latin American people in their struggle for liberation!
你知道的,就是那些支持工人阶级,对抗资本家的人。
Тех, кто поддерживает рабочий класс в борьбе против капитала.
嘿,狱卒!我不明白的是,为什么你要支持帝国人?
Эй, тюремщик! Чего я не понимаю, так это того, почему ты за Империю.
我害怕,害怕这个世界上再也不会有人支持我,或者是爱我。
Я боюсь, что в этом мире больше никто не обнимет и не полюбит меня.
夫人,我相信工匠先生现在需要的应该是我们的支持。
Полагаю, сейчас мистеру Технику требуется ваша поддержка, мэм.
我想我们该支持机器人。这些人只比掠夺者好一点罢了。
По-моему, нужно поддержать робота. Эти люди фактически те же рейдеры.
没错!该死的巴贝雷什,贾涵获得了秘源猎人的支持!
Верно! К дьяволу Балберита! Джаану теперь помогают искатели Источника!
也许这是发动暴乱的绝佳时机。告诉女人你支持她。
Другого такого случая поднять бунт может и не представиться. Сказать женщине, что вы на ее стороне.
主人,我相信工匠先生现在需要的应该是我们的支持。
Полагаю, сейчас мистеру Технику требуется ваша поддержка, сэр.
听众中安插了演讲人的支持者;他们使劲给他鼓掌。
The speaker's supporters were planted in the audience and applauded loudly.
切记,我们的人不多,所以必须互相支持,团结一致。
Помните, что нас мало и мы должны помогать друг другу.
首先,我们必须获得当地人民的支持。我有一个计划。
Прежде всего, я хочу добиться поддержки среди местного населения. У меня есть кое-какие мысли.
当哈里陷入困境时,一些人责备他,然而乔却支持他。
Some people blamed Harry when he got into trouble, but Joe stood by him.
联合国亚洲国家支持巴勒斯坦人民不可剥夺权利会议
совещание стран Азии в рамках Организации Объединенных Наций в поддержку неотъемлемых прав палестинского народа
储蓄中逐渐增多的利息;加强一个政党候选人的支持
Money building interest in a savings account; build support for a political candidate.
如果你的丈夫想要成为更好的男人,你应该支持他啊。
Если ваш муж хочет стать лучше, вы должны его в этом поддерживать.
托马斯·杰斐逊的追随者或对他的政治观点表示支持的人
A follower of Thomas Jefferson or a proponent of his politics.
联合国反对种族隔离和支持巴勒斯坦人权利方案主任
Директор программ Организации Объединенных Наций против апартеида и за права палестинцев
中国人民坚持不渝地支持全世界被压迫人民和民族的正义斗争。
The Chinese people perseveringly support the just struggles of the oppressed people and nations the world over.
资助和协调人口基金支持的世界人口年活动机构间工作组
Межучрежденческая рабочая группа по финансированию и координации деятельности по подготовке к Всемирному году народонаселения, которая поддерживается фондом ООН для деятельности в области народонаселения
支持西南非民组斗争和纳米比亚人民真正独立国际会议
Международная встреча в подержку борьбы СВАПО и народа Намибии за подлинную независимость
就我所知,王位会交给获得最多支持票数的候选人。
Из того, что я слышал, короля должно определить голосование.
пословный:
支持 | 人 | ||
1) поддерживать; вести; выполнять; поддержка, помощь
2) справляться; держаться, крепко стоять; выдерживать
3) удовлетворить (потребности); достать (добыть) нужные средства
жарг. саппорт |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|