改变看法
_
менять воззрение
примеры:
拜托老兄,至少∗考虑∗一下吧。这关系到我们的生命,我们的∗梦想∗啊!我相信如果你听了我的解释,就会改变看法了……你们喜欢问问题,对吧?警察∗热爱∗问问题,那就问我吧!你就明白了!
Да ладно, чувак, хотя бы ∗подумай∗ сначала. На кону наши жизни, наши ∗мечты∗! Дай мне только объяснить и, я уверен, ты посмотришь на дело с другой стороны... Ты же любишь вопросы, да? Полиция ведь просто ∗обожает∗ вопросы, так спроси меня о чем-нибудь! И тогда ты поймешь!
事实一再证明他错了,他最后改变看法,认识了他爱人的高尚品质。
Repeatedly proven wrong, he finally changed his outlook and recognized the noble qualities of his wife.
他慢慢地改变了看法。
He gradually changed his views.
事实会改变他的看法的
Его переубедят факты
她彻底改变了看法。
She reversed her views.
事实会改变他的看法
его переубедят факты
我想改变他们对我的看法。
Мне бы хотелось, чтобы они изменили свое мнение обо мне.
我很快就看出我无法改变他的想法。
I soon perceived that I could not make him change his mind.
这并没有改变她对你的看法。
Своего мнения на твой счет она не поменяла.
问这是否改变了他对你的看法。
Спросить, меняет ли это его мнение на ваш счет.
我可无法想像这种看法会有所改变。
Не могу представить, что Изран вдруг поменял свою точку зрения.
你对我们的看法改变了吗?想知道更多?
Неужто кое-кто передумал? Хочешь узнать о нас больше?
这一经历彻底改变了他对生活的看法。
The experience completely changed his outlook on life.
人随着年龄的增长,对死亡的看法也会有所改变。
As you get older your attitude towards death changes.
当他看到这个理论加重了失业后,他彻底改变了看法。
When he saw how the theory increased unemployment, he underwent quite a conversion.
看来是没办法改变你对我们的意见了。试试看也无妨,对吧?
Что ж, вижу, ты своего мнения не изменишь. Но я хотя бы попытался, правда ведь?
听上去他是想改变她对那个吊人的看法,这绝对是私人恩怨。
Похоже, он хотел переубедить ее насчет повешенного. Это явно личная история.
哈哈,这话很中听,不过无论如何都无法改变我们刚看见的事情。
Спасибо тебе за добрые слова, но ими не исправить случившегося.
喔!当然啦,这改变了我的看法。不过还有其他更重要的事情。
Ах! Ну конечно, это все меняет. Мне кажется, что причины лежат гораздо глубже.
问他在经历了所有这一切之后,他有没有改变对神谕者力量的看法。
Спросить, не передумал ли он насчет божественного могущества – с учетом всего происшедшего.
通常认为这些人完全没有开化, 这些工艺品改变了人们的这种看法。
These artefacts are correctives to the usual view of these people as completely uncivilized.
他显然很喜欢这样扭动。他甚至会完全改变对整个开门行动的看法。
Ему явно понравилось, как задергался Гэри. Возможно, он даже сменил мнение по поводу взлома двери.
但谢谢我几位朋友的帮助,我决定改变我看待事物的看法,以及如何度过我的生活。
Но благодаря поддержке моих друзей я решил изменить свое отношение к миру вообще и к своей жизни в частности.
听到你这样说,我很遗憾。但我并不惊讶。或许某天我会成功改变你的看法。
Мне жаль это слышать. Но я не удивлен. Возможно, когда-нибудь мне удастся вас переубедить.
想法总是会变的。我改变对他的看法是因为他来恭喜我。我从没想到,他居然输得这么有风度。
Я изменила мнение, когда он подошел меня поздравить. Я не думала, что он будет так любезен после поражения.
我们无法改变过去。
Мы не в состоянии изменить прошлое.
瓦迪姆很安全。崔维斯最近经历了很多事情,希望这会改变他对人生的看法。
Вадиму больше ничто не угрожает. Трэвису в последнее время пришлось нелегко, и, хочется надеяться, это изменит его взгляд на жизнь.
我怀疑你会改变对非人种族的看法。不过对人类呢?对所有的农民反乱和贵族私刑有何看法?
Мнение о нелюдях у вас, я думаю, не изменилось. А что насчет крестьянских бунтов? Они происходят все чаще.
在她看来,工会是右翼组织,因为艾弗拉特很胖。就是这么简单,而且没办法改变。
Она считает, что профсоюз — это организация правого толка, потому что Эврар толстый. Вот так просто. И этого не изменишь.
猎人的问候!那么,勇敢前行、真刀真枪地对抗秘源的威胁有没有改变你的看法呢?
Приветствую тебя! Ну что, ты хочешь сражаться с нечистью Источника вместе, щитом к щиту?
性格人格特征无法改变。
Личные умения изменить нельзя.
你的固执无法改变结局。
Твое упорство ничего не изменит.
你无法改变必然的结果。
Судьбе нельзя противиться.
没有办法改变这一决定。
There’s no mechanism for changing the decision.
您总是有办法改变别人的想法。
У вас удивительная способность переубеждать людей.
听着,姑娘。我相信你。我知道这对一个盗贼来说有点奇怪,但最近发生的事情让我改变了看法。
Слушай, детка. Я в тебя верю. Я знаю, странно слышать это от вора, но последние события заставили меня по-новому взглянуть на все.
听着,小伙子。我相信你。我知道这对一个盗贼来说有点奇怪,但最近发生的事情让我改变了看法。
Слушай, парень. Я в тебя верю. Я знаю, странно слышать это от вора, но последние события заставили меня по-новому взглянуть на все.
听着,小姑娘。我相信你。我知道这对一个盗贼来说有点奇怪,但最近发生的事情让我改变了看法。
Слушай, детка. Я в тебя верю. Я знаю, странно слышать это от вора, но последние события заставили меня по-новому взглянуть на все.
存在试用角色时无法改变队伍配置
При наличии пробного персонажа нельзя настройки отряда недоступны
光是这点钱,无法改变我的心意。
Этого мало, чтобы заставить меня передумать.
叫人混账是没办法改变他们想法的。
Вряд ли его образ мышления изменится только от того, что ты называешь его ублюдком.
改变主意,走开。他可以看看自己。
Передумать и уйти прочь. Пусть сам решает свои проблемы.
你想法改变的话,就来这里找我吧。
Если передумаешь, то знаешь, где меня искать.
我爸曾说担心无法改变的事是没用的。
Отец мой всегда говорил, что глупо волноваться о том, что изменить не можешь.
部分能力可以改变法印的施放模式。
Некоторые умения влияют на действие ведьмачьих Знаков.
你拿头去撞墙是没办法改变事实的。
От того, что ты бьешься головой о стену, ничего не изменится.
唉,事情已经发生了,你也无法改变过去。
Ну, что сделано, того не воротишь. Прошлое не изменить.
你在这里看到的一切都是为了效力天命。在这个混乱与枯竭的时期,我们必须改变自己的看法。我们似乎应该以新的方式为天命效力。
Все, что ты видишь здесь, служит Предназначению. Нам нужно приспособиться к этой эпохе хаоса и нехватки анимы. Кажется, нужно искать новые способы служить Предназначению.
嗯……我考虑看看。在我改变心意之前快滚吧。
Хм-м... Я подумаю. Убирайся, а то ведь я могу и передумать.
现在也没法改变局面了。你知道什么情报?
Теперь уже ничего не исправить. Так что тебе известно?
接受过战斗训练的抱齿兽们都已无法改变。
Крогов, которых уже выдрессировали, переучить не получится.
辛焱虽然不会在意别人对她的看法,但她会觉得让别人担惊受怕,或者给人添麻烦,都是很不好的事,所以一直在想办法作出改变。
Хотя Синь Янь не волнует мнение других, она думает, что пугать или доставлять беспокойство другим людям нехорошо, поэтому ищет способы измениться.
您居然有办法改变社会参与的参数,非常厉害。
Вы каким-то образом изменили параметры этой социальной функции. Невероятно.
现在也无法改变了,恐怕。不论我有多想改变。噢,我真的想改变。
Боюсь, тут я не могу ничего изменить. Как бы ни хотела. А я действительно этого хочу!
说你改变主意了,让他看看你找的东西。是这东西么?
Сказать, что вы передумали, и показать ему найденный предмет. Это то, что ему нужно?
пословный:
改变 | 看法 | ||