放一百二十个心
fàng yībǎi èrshí gè xīn
быть абсолютно спокойным; совершенно не о чем волноваться
我帮你做事情, 你大可放一百二十个心。 Я помогу тебе, ты можешь быть абсолютно спокойным.
fàng yī bǎi èr shí ge xīn
大可放心,一点都不必挂虑。
如:「我帮你做事情,你大可放一百二十个心。」
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
一百二十个不合适
perpetually dissatisfied
这个发型性价比真高,三十块钱能剪一个二百五的发型
Да, у этой стрижки очень хорошее соотношение цена/качество - за 30 юаней получаешь стрижку на 250 (игра слов, 250 = "дурак").
公元前二百三十年至公元前二百二十一年,他先后灭掉韩,魏,楚,燕,赵,齐六国,建立了中国历史上第一个统一的中央集权的封建国家——秦朝。
С 230 года до н. э. по 221 год до н. э. , он уничтожил одно за другим шесть царств: Хань, Вей, Чу, Янь, Чжао, Ци, создав в истории Китая первое единое централизованное феодальное государство - Цинь Чао (династия Цинь).
пословный:
放 | 一百二十个 | 心 | |
1) отпускать; выпускать, освобождать
2) распускать; давать волю
3) выпустить (стрелу); стрелять
4) выдавать (напр., ссуду)
5) увеличивать (напр., фотокарточку) 6) распускаться; расцветать
7) ставить; класть; помещать(ся)
8) стоять; лежать (о вещах)
9) пасти
10) изгонять; высылать
11) отпускать; выпускать; делать шире [длиннее]
12) передавать (по радио, телевидению); показывать (кино)
13) откладывать
|
1) очень, крайне, совершенно
2) огромное число; сотни; тысячи
|
1) прям., перен. сердце
2) душа
3) тк. в соч. думы; чувства; желания
4) центр; середина
|