政治决定
zhèngzhì juédìng
политическое решение
примеры:
诺委会不是有人公开讲,今年的诺和奖是个“政治决定”,希望和平奖能促进中国产生变化吗?
Кое-кто из названной норвежской Комиссии заявлял, что присуждение Нобелевской премии мира за этот год является «политическим решением», и выразил надежду, что премия за мир будет способствовать переменам в Китае.
她的决定似乎显示出缺乏政治判断力。
Her decision seems to show a lack of political judgement.
不称职是一个原因,但是政治可能是决定性的原因。
Одна из причин – это недостаток компетенции, однако, вероятно, решающую роль играют все же политики.
这你说的对…我们知道你对政治出奇的敏感,所以决定强调法师之类有的没的…
В этом отношении - да... Мы же знаем, у тебя аллергия на политику, вот и решили напирать на судьбу чародеев...
老百姓们应该决定政治家和官僚们的薪水,同时负责决定他们的表现是否合格拿到薪水。
Простому народу надо определить зарплату политиков и чиновников, и в то же время решить, соответствует ли эта зарплата их эффективности.
不论美国和欧洲决定对伊朗采取何种行动,都会影响该国的国内政治动态。
Независимо от того, какое решение примут США и Европа по Ирану, это решение окажет влияние на внутреннюю политическую динамику этой страны.
各国君主就国界和人口问题讨价还价时,杰洛特和叶奈法决定退隐山林,再不插手政治。
В то время как короли передвигали границы, Геральт и Йеннифэр вели спокойную жизнь вдали от большой политики.
地精战斗法术演变出两个专项:制造带疤伤口,以及无疤医治伤口。 而政治会决定谁会得到哪一个。
В боевой магии эльфов развиты два направления: ранить так, чтобы остались шрамы, и исцелить раны, чтобы не было рубцов. С кем и как поступать в каждом случае определяет политика.
全会已经在坚持社会主义的前提下, 为必要的经济体制改革和与之相适应的政治体制改革走出了决定意义的第一步
исходя из предпосылки приверженности социализму, пленум сделал первый решающий шаг в направлении ос
大家决定治治他。
We’ve decided to teach him a lesson.
政治决策与冲突解决专家组会议:按性别区分的影响
Совещание Группы экспертов по вопросам принятия политических решений и разрешению конфликтов: влияние различий между полами
甚至霍梅尼的一个孙子在一开始被认定不符合资格,并且在他的宗教价值观和政治忠诚受到质疑后也决定不再参选。
Даже внук аятоллы Хомейни снял свою кандидатуру после того, как его изначально дисквалифицировали и поставили под сомнение его религиозные убеждения и политическую лояльность.
执行卢萨卡停火协定政治委员会
Политический комитет по вопоросу осуществления Лусакского соглашения о прекращении огня
虽然你的政治立场是你自己的事情,但我必须提醒你,在接下来的战争中你所效忠的对象,将会决定你是否能够进入灰色荒原堡垒。
Твои политические взгляды - твое личное дело, но сейчас война, поэтому от них будет зависеть, пустят ли тебя в форт Греймур.
中共中央政治局周一(20日)决定给予前中国全国政协副主席令计划开除党籍、开除公职处分,其中一个罪名是指他“严重违反党的政治规矩”,而“政治规矩”也因此成为中国一个新的政治词汇。
Политбюро ЦК КПК в понедельник (20 июля) приняло решение об исключении из партии заместителя председателя Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета КНР Лин Цзихуа, и увольнении его с занимаемого государственного поста. В числе прочих ему предъявлено в обвинение в «серьезном нарушении партийных политических норм», вследствие чего "политические нормы" стали новым понятием в китайском политическом лексиконе.
乔治决定和我一起行动,太 好了!
Я так рад, что Джордж снова со мной!
西方应该毫无保留地支持苏联使其成功吗?或者西方的经济支援是否应视苏联在国内外政治行为来决定?西方政客们权衡他们的选择,可是这项选择是错误的。西方对苏联的制衡并不存在。
Should the West root unreservedly for Soviet success? Or should Western economic support turn on Soviet political behavior at home and abroad? Western politicians weight the choice, but it's a false choice: the leverage doesn't exist.
弗尔泰斯特肯定对他的前情人有感情,并希望拯救他的孩子脱离私生子的身份,否则他们将沦为政治策略中的王牌。一旦弗尔泰斯特下定决心,就没有任何人事物可以阻止。
Фольтест определенно продолжал испытывать какие-то чувства к своей бывшей возлюбленной и желал спасти детей, ставших плодом их внебрачной связи, ибо детям этим грозила судьба разменной карты в политических играх. Здесь надобно сказать, что ежели Фольтест принимал решение, никто и ничто уже не могло его остановить.
迪杰斯特拉有时的确很有说服力,但杰洛特不愿参与政治的决心战胜了他的好奇心和赚钱的欲望。同时,跟接受迪杰斯特拉的委托相比,参与叛乱则完全是另一回事。杰洛特决定保持距离,希望能借此保住自己的脑袋…
Дийкстра порой бывал весьма убедителен, однако в тот раз нежелание Геральта вмешиваться в политику взяло верх над любопытством и желанием подзаработать. Кроме того, выполнять заказы для Дийкстры - одно дело, а участвовать в заговоре - совсем другое. Геральт решил держаться подальше от заговорщиков.
直到今天我都不知道猎魔人究竟为什么要参加刺杀拉多维德的行动,我也不知道他为何决定退出。无论如何,真实的情况是:杰洛特一开始试图参与政治大局,但后来因为要与狂猎作战而选择退出。
По сей день я не знаю, что в действительности заставило ведьмака принять участие в заговоре против Радовида, и тем более - что заставило Геральта выйти из состава заговорщиков. Известно мне следующее: Геральт сперва попытался заняться высокой политикой, а затем принес ее в жертву делу куда более важному: битве против Дикой Охоты.
牧师会根据战场态势来决定治疗盟友或是粉碎敌人的头骨。
Лечит союзников или крушит черепа – по обстоятельствам.
пословный:
政治 | 决定 | ||
политика, политический
|
1) решать, определять, выносить решение; давать определение; решение; определение, установление; решающий; решительный
2) решиться, утвердиться в намерении; решающим образом
3) предопределять, предрешать
|