政治解决
zhèngzhì jiějué
политическое урегулирование, политическое разрешение
политическое решение; решать по-политически
political solution
политическое урегулирование
примеры:
柬埔寨冲突全面政治解决协定;巴黎和平协定
Соглашения по всеобъемлющему политическому урегулированию конфликта в Камбодже; Парижские мирные соглашения
关于政治解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突的措施的宣言
Заявление о мерах по политическому урегулированию грузино-абхазского конфликта
关于执行华盛顿协定、联合抵御塞族侵略和达成一项与国际社会的努力协调一致的政治解决的声明
Декларация об осуществлении Вашингтонского соглашения, совместной обороне от сербской агрессии и достижении политического урегулирования, согласующегося с усилиями международного сообщества
柬埔寨冲突全面政治解决框架
Рамки для всеобъемлющего политического урегулирования камбоджийского конфликта
政治解决科索沃和梅托希亚局势的计划
План политического урегулирования ситуации в Косово и Метохии
民主柬埔寨关于全面政治解决柬埔寨问题的建议
Предложение Демократической Кампучии по всеобъемляющему политическому урегулированию кампучийской проблемы
科索沃在没有俄国默认的情况下能否实现独立,而在没有中国积极善意的情况下能否给达尔富尔危机带来人道主义的和政治解决方案?
Может ли Косово добиться независимости без молчаливого согласия России, и можно ли найти гуманитарное и политическое решение трагедии в Дарфуре без активной доброй воли Китая?
政治并不是靠理来解决,也不是靠感情来解决
политика делается вовсе не исходя из справедливости и не исходя из личных отношений
关于解决对抗地区军事和政治局势的议定书
Протокол об урегулировании военно-политической обстановки в зонах противостояния
政治决策与冲突解决专家组会议:按性别区分的影响
Совещание Группы экспертов по вопросам принятия политических решений и разрешению конфликтов: влияние различий между полами
你不关心矮人的政治斗争,让他们自己解决吧。
Вам плевать на тонкости гномьей политики. Пусть сами с ней разбираются.
近年来,中印边界谈判取得了积极、重要的进展,两国就解决边界问题的政治原则达成了共识。
В последние годы на китайско-индийских пограничных переговорах достигнуты активные и важные подвижки. Стороны достигли единства мнений по политическим принципам решения пограничных вопросов.
了解政治知识的政治课
политграмота занятия по овладению политическими знаниями
一点也没错。某方面来说,我是个政治上的囚犯-我可以传送离开,但这样很不妥。我在这里也还有一些政治的问题要解决。
Да. В каком-то смысле я здесь политическая заключенная. Я могла бы телепортироваться отсюда, но это было бы неприлично. Кроме того, мне нужно решить здесь несколько политических вопросов.
帮助…弄清政治问题, 帮助...理解政治问题
ориентировать кого в вопросах политики
统一域名争议解决政策
Uniform Domain Name Dispute Resolution Policy
不过,任何解决办的法都受到权力危机的影响,在改革与开放,经济与政治之间产生一种自相矛盾僵持不下的情况:任何振兴经济的办法不过煽起民众的忿怒并损及政府威信而已。
Any solution , however, is hostage to the crisis of authority, creating a catch-22 stalemate between perestroika and glasnost, between economics and politics: any measure to shore up the economy only fans public anger and reduces the authority of the Government.
诺委会不是有人公开讲,今年的诺和奖是个“政治决定”,希望和平奖能促进中国产生变化吗?
Кое-кто из названной норвежской Комиссии заявлял, что присуждение Нобелевской премии мира за этот год является «политическим решением», и выразил надежду, что премия за мир будет способствовать переменам в Китае.
今天,当美国终于明白以巴和平对于其在更广大中东地区的利益有多么的重要,当阿拉伯世界第一次致力于寻求与以色列的全面解决方案时,无政府式的巴勒斯坦政治却使得和平 决策几乎成了不可完成的任务。
Сегодня, когда США, наконец, осознали важность Палестино-Израильского мира для Ближнего Востока и всего арабского мира, и впервые занялись вопросом урегулирования, анархистские палестинские политики сводят все усилия к установлению мира на нет.
пословный:
政治 | 解决 | ||
политика, политический
|
1) решить, разрешить (вопрос); уладить, урегулировать (конфликт); решение
2) прикончить, покончить, уничтожить, устранить
|