解决
jiějué
1) решить, разрешить (вопрос); уладить, урегулировать (конфликт); решение
解决的问题 проблема, требующая решения
2) прикончить, покончить, уничтожить, устранить
jiějué
1) решать, разрешать (напр., проблемы)
2) уничтожить (напр., врага)
прийти к решению; решать, решить
jiějué
① 处理问题使有结果:解决困难 | 解决问题 | 解决矛盾。
② 消灭<坏人>:残余匪徒全给解决了。
jiějué
(1) [solve; resolve; settle]∶处理使有结果
无法解决这个困难
(2) [kill off][指人]∶杀掉
就这样把他解决了
(3) [wipe out]∶指消灭
两面夹击, 迅速解决了来犯之敌
jiě jué
1) 疏解纷乱,或使问题有了结果。
汉.王充.论衡.案书:「孰与剖破浑沌,解决乱丝?」
2) 澈底消除。
如:「把敌人完全解决了。」
jiě jué
to settle (a dispute)
to resolve
to solve
to dispose of
to dispatch
jiě jué
(处理问题) solve; resolve; settle:
解决困难 overcome a difficulty; find a way out of a difficulty
解决赔偿 settle a claim; settle a bill
解决问题 solve a problem; settle a dispute
解决顾客疑问 meet customer questions
解决麻烦问题的能手 trouble-shooter
和平解决国际争端 peaceful settlement of international disputes
这事还没有明确解决。 It has not yet definitely settled.
我们希望这些纠纷能获得永久的解决。 We hope for a lasting settlement of all these troubles.
(消灭) finish off; dispose of:
解决了敌人一个连 have finished off ( wiped out) a company of enemy troops
jiějué
1) solve; resolve; settle
问题解决了。 The problem is resolved.
2) dispose of; finish off
1) 汉王充《论衡‧案书》:“至于论,不务全疑,两传并纪,不宜明处;孰与剖破浑沌,解决乱丝,言无不可知,文无不可晓哉?”乱丝,比喻杂乱无章的事物。
2) 谓梳理清楚,作出决断。
3) 解释,疏通。
4) 处理问题,使有结果。
5) 犹消灭。
частотность: #275
в самых частых:
в русских словах:
вырешить
-шу, -шишь; -шенный〔完〕что〈俗〉(彻底地)解决; 决定, 确定. ~ вопрос 彻底解决问题.
перерешать
2) (решать иначе, заново) 重新解决 chóngxīn jiějué; (напр. задачу) 重新解答 chóngxīn jiědá
перерешить вопрос - 把问题重新解决
сов. разг. (всё, многое) 解答 jiědá; (проблемы и т. п.) 解决 jiějué
предоставлять
предоставлять что-либо на чьё-либо усмотрение - 把...让...[自己]解决
предоставьте решать это мне - 把这件事让我解决
присовокупить
-плю, -пишь; -плён-ный (-ён, -ена)〔完〕присовокуплять, -яю, -яешь〔未〕что ⑴〈公文〉把…归(并). ~ документ к делу 把文件归入卷宗. ⑵〈书或旧〉补充说, 附带着说; ‖ пчто ⑴〈口〉钻穿; 钻孔. ~ буравом доску 用钻把木板钻透. ~ дырку 钻个孔. ⑵〈口〉使旋转着穿过. ~ мясо через мясорубку 用绞肉机绞肉. ⑶〈专〉使旋转起来. ~ барабан сеялки 使播种机的滚筒转动起来. ⑷〈转, 俗〉很快地搞好 (或实现、解决). ~ дело 很快地搞好事情. ~ вопрос 很快地解决问题.
разрешать
2) (находить правильный ответ) 解决 jiějué; 解除 jiěchú
разрешить конфликт - 解决冲突
разрешить вопрос - 解决问题
разрешаться
1) (быть решённым) 获得解决 huòdé jiějué, 解决 jiějué; 得到解答 dédào jiědá
вопрос разрешился - 问题解决了
решать
3) (разрешать) 解决 jiějué
вопрос ещё не решён - 问题还没有解决
решена важная научная проблема - 重要的科学问题已经解决了
решаться
3) (получать то или иное решение) 解决 jiějué, 得到解决 dédào jiějué; 得到解答 dédào jiědá
на собрании решился важный вопрос - 在会议上重要的问题得到了解决
спор решился в нашу пользу - 争端得到了有利子我们的解决
снасти
解决
счетший
解决
улаживать
解决 jiějué; 安排 ānpái; (спор и т. п.) 调解 tiáojiě, 调停 tiáotíng
уладить спорный вопрос - 顺利解决有争执的问题
синонимы:
примеры:
立待解决
требовать немедленного решения
自然而然地解决
естественным образом (само собой) разрешиться
运用理论来解决实际问题
применять теорию к решению практических задач
早当开会解决
давно следовало решить на собрании
呼吁军控、载军和防扩散条约及协定的所有参与国充分履行全部规定条款,严格遵循既定程序解决争端
призывать государства, участвующие в договорах и соглашениях по контролю над вооружением, разоружением и нераспространением вооружения, выполнять все положения таких договоров и соглашений в полном объеме и строго следовать заложенным в них процедурам разрешения споров
解决问题应跳出思维惯性
для решения проблемы необходимо преодолеть инерцию мышления
待解决
ожидать разрешения
日本国内矛盾不因占领东三省而获得解决
внутренние противоречия Японии не были разрешены оккупацией Трёх Восточных Провинций
从严解决
решить [дело] по всей строгости закона
这不是就解决了吗? 嗄?
разве это не решит вопроса? Ну?
天大的困难都能解决, 就看你有决心没有
большие трудности можно преодолеть (разрешить) ― всё зависит только от того, хватит ли у тебя решимости или нет
诉讼费用问题的解决
разрешение вопросов о судебных расходах
妥为解决
разрешить надлежащим образом
不管问题是不是被解决...
безотносительно к тому, будет ли решён вопрос...
用两种方法解决
решить двояко
问题已经解决了
вопрос исчерпан
这样一来, 问题就解决了
итак, вопрос решён
根本解决问题
кардинальное решение проблемы
解决问题的关键
ключ к решению проблемы
只有我们才能解决这个问题
лишь мы можем решить эту задачу
没有解决的问题
неразрешённые вопросы
延缓问题的解决
откладывать решение вопроса
拖延问题的解决
оттяжка в разрешении вопроса
把问题重新解决
перерешить вопрос
把...让...[自己]解决
предоставлять что-либо на чьё-либо усмотрение
把这件事让我解决
предоставьте решать это мне
条约规定和平解决争执问题
договор предусматривает мирное решение спорных вопросов
毫不拖延地解决事情
решить дело без всяких проволочек
通过谈判解决问题
разрешать вопросы путём переговоров
和平解决问题
решить проблему мирным путём
事情快到结局了; 事情快完了; 问题快要解决了; 事情快有结局啦
дело идёт к развязке
问题解决了
вопрос разрешился
问题还没有解决
вопрос ещё не решён
重要的科学问题已经解决了
решена важная научная проблема
在会议上重要的问题得到了解决
на собрании решился важный вопрос
争端得到了有利子我们的解决
спор решился в нашу пользу
自己作主地解决问题
решить вопрос самостоятельно
解决所有的疑难问题
разрешить все сомнения
解决边界争端
решить пограничный спор
国际纠纷的和平解决
мирное разрешение международных споров
顺利解决有争执的问题
уладить спорный вопрос
一切都顺利解决了
всё благополучно уладилось; Все благополучно уладилось
这问题很好解决
эта проблема очень легко разрешима
寻找兼顾各方关切的解决办法
поиск развязок, отвечающих озабоченностям всех сторон
为了解决北京用水困难,政府制定了一套的水资源调配方案。
Чтобы разрешить трудности с питьевой водой в Пекине, правительство разработало план распределения водных ресурсов.
1899年和平解决国际争端公约
Конвенция о мирном решении международных столкновений
1907年和平解决国际争端公约
Конвенция 1907 года по мирному урегулированию международных споров
基于表现的以色列-巴勒斯坦冲突永久性两国解决方案路线图
«дорожная карта» продвижения к постоянному урегулированию палестино-израильского конфликта в соответствии с принципом сосуществования двух государств на основе оценки выполнения сторонами своих обязательств
安全理事会预防和解决非洲冲突问题特设工作组
Специальная рабочая группа Совета Безопасности по предупреждению и разрешению конфликтов в Африке
预防和解决非洲冲突工作组
Рабочая группа по предупреждению и разрешению конфликтов в Африке
非洲建设性解决争端中心
Африканский центр по конструктивному урегулированию конфликтов
解决达尔富尔问题的善意和建立信任协议; 善意和建立信任协议
Соглашение о доброй воле и укреплении мер доверия в целях урегулирования конфликта в Дарфуре
和平解决的民事执行协定
Соглашение об осуществлении гражданских аспектов мирного урегулирования
关于阿富汗局势解决办法的相互关系的协定
Соглашение о взаимосвязи для урегулирования положения, относящегося к Афганистану
和平解决的军事方面协定
Соглашение о военных аспектах мирного урегулирования
乌干达与苏丹解决争端和关系正常化协定
Соглашение об урегулировании споров и нормализации отношений между Угандой и Суданом
柬埔寨冲突全面政治解决协定;巴黎和平协定
Соглашения по всеобъемлющему политическому урегулированию конфликта в Камбодже; Парижские мирные соглашения
关于解决阿富汗局势的协定
Соглашения об урегулировании положения, относящегося к Афганистану
阿拉木图行动纲领:在内陆和过境发展中国家过境运输合作全球新框架下解决内陆发展中国家的特别需要
Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развив
美洲和平解决条约;波哥大公约
Американский договор о мирном разрешении споров; Пакт, заключенный в Боготе
友好解决(办法)
дружественное разрешение
通过家庭解决智力迟钝产生的问题亚洲训练讲习班
Азиатский учебный семинар-практикум по вопросам внутрисемейного регулирования проблем, возникающих в связи с умственной отсталостью
奥地利和平与解决冲突研究中心
Австрийский исследовательский центр по проблемам мира и разрешения конфликтов
和平解决纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突的基本原则
основные принципы нагорно-карабахского мирного урегулирования
全面解决塞浦路斯问题的协定基础
Основа для соглашения о всеобъемлющем урегулировании кипрской проблемы
非洲解决冲突维持和平开罗训练中心
Каирский учебный центр по вопросам разрешения конфликтов и поддержания мира в Африке
关于建立冲突预防、管理和解决机制的开罗宣言
Каирская декларация о создании механизма предупреждения, регулирования и разрешения конфликтов
解决争端能力建设和培训方案
Программа профессиональной подготовки и наращивания потенциала в области разрешения споров
预防、管理和解决冲突机制中央机构;中央机构
Центральный орган Механизма Африканского союза по предупреждению, регулированию и разрешению конфликт
解决主权债务危机的行为守则
добровольный кодекс поведения для урегулирования кризисов суверенной задолженности
为全面解决塞浦路斯问题而提交基本协定分别同时进行全民投票的承诺书
Обязательство о передаче Основополагающего соглашения на отдельные одновременно проводимые референдумы с целью достижения всеобъемлющего урегулирования кипрской проблемы
解决国家间知识产权争端专家委员会
Комитет эспертов по разрешению споров между государствами в отношении интеллектуальной собственности
通讯与危机: 媒体在和平解决非洲冲突中的作用
Коммуникация и кризисы: роль средств массовой информации в мирном урегулировании конфликтов в Африке
科索沃地位解决方案全面提案
Всеобъемлющее предложение об урегулировании статуса Косово
塞浦路斯问题全面解决计划
всеобъемлющее решение проблемы Кипра
在独立国家联合体成员国境内预防和解决争端的构想
Концепция предотвращения и урегулирования конфликтов на территории государств-участников Содружества Независимых Государств
解决问题、确定机会会议:和平项目
Конференция по теме "Решение проблем, выявление возможностей: проект в интересах мира"
关于“非洲的难民问题: 保护方面的挑战和解决办法”的会议
конференция на тему «Беженцы в Африке: проблемы защиты и пути их решения»
解决冲突与维持和平方案
Программа по проблемам разрешения конфликтов и поддержания мира
编写和平解决国家间冲突手册草案协商小组
Консультативная группа по подготовке проекта справочника по мирному разрешению споров между государствами
非本部领土结社权利和解决劳工争端公约
Конвенция о праве на объединение и регулировании трудовых конфликтов на территориях вне метрополии
解决汇票和本票的某些法律抵触公约
Конвенция, имеющая целью разрешение некоторых коллизий законов о переводных и простых векселях
解决支票的某些法律抵触公约
Конвенция, имеющая целью разрешение некоторых коллизий законов о чеках
关于解决各国和其他国家的国民之间的投资争端的公约
Конвенция об урегулировании инвестиционных споров между государствами и физическими или юридическими лицами других государств
关于解决本国法和住所地法冲突的公约
Конвенция о разрешении коллизий между правом страны гражданства и правом страны домициля
关于解决达尔富尔冲突的原则宣言
Декларация принципов урегулирования суданского конфликта в Дарфуре
关于政治解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突的措施的宣言
Заявление о мерах по политическому урегулированию грузино-абхазского конфликта
关于执行华盛顿协定、联合抵御塞族侵略和达成一项与国际社会的努力协调一致的政治解决的声明
Декларация об осуществлении Вашингтонского соглашения, совместной обороне от сербской агрессии и достижении политического урегулирования, согласующегося с усилиями международного сообщества
西非经共体预防和解决冲突、维持和平、区域安全机制
Механизм предупреждения, урегулирования конфликтов, поддержанию мира и региональной безопасности Экономического сообщества государств Западной Африки
关于和平解决争端的欧洲公约
Европейская конвенция о мирном разрешении споров
政治决策与冲突解决专家组会议:按性别区分的影响
Совещание Группы экспертов по вопросам принятия политических решений и разрешению конфликтов: влияние различий между полами
解决国际冲突财政援助基金
Фонд финансовой помощи для урегулирования международных споров
解决达尔富尔冲突框架协议
Framework Agreement for the Resolution of the Conflict in Darfur
和平解决领土争端框架协定
рамочное соглашение о мирном урегулировании территориального спора
柬埔寨冲突全面政治解决框架
Рамки для всеобъемлющего политического урегулирования камбоджийского конфликта
关于难民及有关人士持久解决方法的框架;持久解决方法框架
Рамочная программа поиска долгосрочных решений в интересах беженцев и лиц, подмандатных УВКБ; Рамочная программа поиска долгосрочных решений
和平解决领土争端和平基金
Фонд мира в целях мирного урегулирования территориальных споров
总协定解决争端的规则和程序
Правила и процедуры разрешения споров ГАТТ
和平解决国际争端总议定书
Общий акт о мирном разрешении международных споров
全球联合解决问题和实施支助小组
Глобальная совместная группа по решению проблем и мероприятиям поддержки
考虑采取进一步措施加强合作以解决常规弹药储存过剩问题政府专家组
Группа правительственных экспертов для рассмотрения дальнейших шагов по укреплению сотрудничества в связи с вопросом об избыточных запасах обычных боеприпасов
关于寻求成功解决偷渡者事件责任分配的指南
Руководство по распределению обязанностей для успешного решения дел, связанных с безбилетными пассажирами
和平解决国家争端手册
Справочник по мирному разрешению споров между государствами
和平与发展高级别专题讨论会:非洲冲突预 防、管理和解决
симпозиум высокого уровня по теме "Мир и развитие: предупреждение, регулирование и разрешение конфликтов в Африке"
信息技术解决方案和服务司
Information Technology Solutions and Services Division
根据关于解决国家与他国国民之间投资争端公约所设国际仲裁法庭
Международный арбитраж по Конвенции МЦУИС
解决伊拉克及邻国境内难民和流离失所者的人道主义需要国际会议
International Conference on Addressing the Humanitarian Needs of Refugees and Internally Displaced Persons inside Iraq and in Neighbouring Countries
发展是硬道理,是解决一切问题的基础和关键
поэтому развитие остается непреложным законом вещей и явлений, основой и ключом для разрешения всех и всяких проблем
解决能源、石油、天然气争端国际会议
Международная конференция по урегулированию споров, связанных с энергией, нефтью и газом
解决冲突和种族问题国际训练班
Международная программа по проблемам урегулирования конфликтов и вопросам этнической принадлежности
国际可持续社会经济解决办法
International Sustainable Social Economic Responses
应用科学技术解决人类面临的全球性问题国际专题讨论会
Международный симпозиум по науке и технике в целях решения глобальных проблем, стоящих перед человечеством
外来援助对解决巴勒斯坦人民的经济社会发展需要所起的作用国际专题讨论会:从被占领到独立
Международный симпозиум по теме "Роль внешней помощи в удовлетворении потребностей экономического и социального развития палестинского народа: от оккупации к независимости"
毒品问题综合解决办法国际训练班
Международный учебный курс по комплексному подходу к проблемам, связанным с наркотиками
解决获得性免疫缺陷综合征(艾滋病)对妇女和儿童的影响区域间方案
Межрегиональная программа борьбы с воздействием синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД) на женщин и детей
解决非常冲突联合委员会
Совместная комиссия по урегулированию нетипичных конфликтных ситуаций
解决阿布哈兹问题联合委员会
Объединенная комиссия по урегулированию в Абхазии
拉丁美洲和加勒比关于解决其外债问题的建议
"Предложение стран Латинской Америки и Карибского бассейна по проблемы их внешней задолженности"
关于和平解决国际争端的马尼拉宣言
Манильская декларация о мирном разрешении международных споров
预防、管理和解决冲突的机制
Механизм по предотвращению, урегулированию и разрешению конфликтов
预防、管理和解决阿拉伯国家间冲突机制
механизм предотвращения, регулирования и разрешения конфликтов между арабскими государствами
欧洲安全与合作会议关于和平解决争端的专家会议
Совещание экспертов СБСЕ (Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе) по мирному урегулированию споров
根据卢萨卡议定书停止敌对行动和解决未决军事问题的卢萨卡议定书谅解备忘录增编
Меморандум о взаимопонимании в качестве дополнения к Лусакскому протоколу о прекращении боевых действий и урегулированию нерешенных военных вопросов по Лусакскому протоколу
非统组织解决埃塞俄比亚和厄里特利亚间争端框架协定的执行办法
Способы выполнения Рамочного соглашения ОАС об урегулировании споров между Эфиопией и Эритреей
解决争端问题谈判小组
Группа по ведению переговоров о разрешении споров
促进非洲解决冲突与和解原则网络
Сеть в поддержку африканских принципов разрешения конфликтов и примирения
用非司法程序解决冲突
несудебные процедуры разрешения конфликтов
关于强制解决争端的任择议定书
Факультативный протокол, касающийся обязательного урегулирования споров
关于强制解决《关于核损害民事责任的维也纳公约》争端的任择议定书
Факультативный протокол относительно обязательного урегулирования споров к Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб
关于强制解决争端的任择签字议定书
Факультативный протокол подписания, касающийся обязательного разрешения споров
维也纳领事关系公约关于强制解决争端之任择议定书
Факультативный протокол об обязательном разрешении споров к Венской конвенции о консульских сношениях
维也纳外交关系公约关于强制解决争端之任择议定书
Факультативный Протокол к Венской конвенции по дипломатическим отношениям об обязательном разрешении споров
和平解决非洲境内非统组织内部冲突小组
Группа по мирному урегулированию споров между членами ОАЕ
政治解决科索沃和梅托希亚局势的计划
План политического урегулирования ситуации в Косово и Метохии
持久解决卢旺达难民问题行动计划
План действий по достижению надежных решений проблемы руандийских беженцев
反措施后解决争端义务
обязательства по урегулированию споров после принятия контрмер
反措施前解决争端义务
обязательства по урегулированию споров до принятия контрмер
解决土地争端法律援助总统办公室
Президентский совет по вопросам юридической помощи и урегулирования земельных споров
土地事务法律援助和争端解决总统办公室
Президентский совет по вопросам юридической помощи и урегулирования земельных споров
和平解决西南非洲问题的原则
Принципы мирного урегулирования в Юго-Западной Африке
解决争端原则和欧安会和平解决争端程序规 定
Принципы урегулирования споров и положения процедуры СБСЕ по мирному урегулированию споров
解决问题的办法
подход к решению проблем
国际能源机构争端解决中心仲裁程序和补充规则
процедуры арбитража и дополнительные правила Центра по урегулированию споров Международного энергетического агентства
民主柬埔寨关于全面政治解决柬埔寨问题的建议
Предложение Демократической Кампучии по всеобъемляющему политическому урегулированию кампучийской проблемы
设立一个和解及斡旋委员会负责对取缔教育歧视公约各缔约国间可能发生的任何争端寻求解决办法的议定书
Протокол об учреждении Комиссии примирения и добрых услуг для разрешения разногласий, которые могут возникнуть между государствами-участниками Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования
关于解决对抗地区军事和政治局势的议定书
Протокол об урегулировании военно-политической обстановки в зонах противостояния
解决科尔多凡省和青尼罗河省南部地区冲突议定书
Протокол об урегулировании конфликта в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил
解决阿卜耶伊地区冲突议定书
Протокол об урегулировании конфликта в районе Абъей
关于预防、处理和解决冲突、维持和平与安全机制的议定书
Протокол ЭКОВАС, касающегося механизма по предотвращению, регулированию и разрешению конфликтов, миротворчеству и безопасности
解决有关阿富汗局势的秘书长代表
Представитель Генерального секретаря по урегулированию положения, относящегося к Афганистану
非暴力解决冲突研究所
Институт по исследованиям проблем ненасильственного урегулирования конфликтов
和平解决国际争端总议定书(订正本)
Пересмотренного общего акта о мирнам разрешении международных споров
秘书长关于协助各国通过国际法院解决争端的信托基金的职权范围、准则和规则修订本
Пересмотренная компетенция, руководящие принципы и правила Целевого фонда Генерального секретаря для помощи государствам в разрешении споров через Международный Суд
以色列-巴勒斯坦冲突永久性两国解决方案路线图; 中东和平路线图
дорожная карта продвижения к постоянному урегулированию палестино-израильского конфликта в соответствии в принципом сосуществования двух государств на основе оценки выполнения сторонами своих обязательств
关于解决争端的规则和手续谅解书的行为守则
Правила поведения, относящиеся к Меморандуму о понимании в отношении правил и процедур урегулирования споров
南非社会经济问题讨论会:联合国系统在帮助解决以上问题中的未来作用
Семинар на тему: Социально-экономические проблемы Южной Африки и будущая роль системы Организации Объединенных Наций в содействии их решению
提议的解决办法
предложения по урегулированию
解决办法和活动支助科
Solutions and Operations Support Section
秘书长关于预防和解决冲突问题特别顾问
Специальный советник Генерального секретаря по вопросам, касающимся предупреждения и урегулирования конфликтов
关于审议和解决非洲冲突的特别会议
Special Session on the Consideration and Resolution of Conflicts in Africa
负责解决冲突的国务部长
государственный министр по урегулированию конфликтов
中部非洲次区域预防、管理和解决冲突机制
субрегиональный механгизм по предупреждению, регулированию и разрешению конфликтов в Центральной Африке
苏丹人民解决达尔富尔问题倡议
инициативу народа Судана по урегулированию кризиса в Дарфуре
中部非洲促进和平和预防、管理、解决武装冲突最高委员会
Высший совет по содействию обеспечению мира, предупреждению, регулированию и разрешению вооруженных конфликтов в Центральной Африке
联合国在解决冲突和维持和平中不断变化的作用问题专题讨论会
симпозиум по теме "Меняющаяся роль Организации Объединенных Наций в деле урегулирования конфликтов и поддержания мира"
关于和平解决阿富汗冲突基本原则的塔什干宣言
Ташкентская декларация об основных принципах мирного урегулирования конфликта в Афганистане
美洲国家组织与联合国2001年会议:从各个方面解决小武器和轻武器非法贸易问题
Организация американских государств и Конференция Организации Объединенных Наций 2001 года: борьба с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
关于在中非国家经济共同体(中非共同体)成员国之间解决冲突、防止和处理危机以及建立信任的训练方案
Программа подготовки по вопросам разрешения конфликтов, предотвращения и урегулирования кризисов и укрепления доверия между государствами-членами Экономического сообщества государств Центральной Африки (ЭСГЦА)
关于德国的最后解决条约
Договор об окончательном урегулировании в отношении Германии
解决国家间知识产权争端条约
договор об урегулировании споров между государствами в области интеллектуальной собственности
解决麻烦问题的能手
1. специалист по ремонту; 2. (военный) полицейский
谈判寻求格鲁吉亚/阿布哈兹冲突全面解决信托基金
Целевой фонд для поддержки переговоров по поиску всеобъемлющего урегулирования грузино-абхазского конфликта
解决东帝汶问题信托基金
Целевой фонд для урегулирования вопроса Восточного Тимора
协助各国通过国际法院解决争端信托基金
Целевой фонд для помощи государствам в разрешении споров через Международный Суд
大会第二十届特别会议;专门审议共同解决世界毒品问题的大会特别会议
двадцатая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи, посвященная совместной борьбе с мировой проблемой наркотиков
解决争端的规则和手续谅解书
Договоренность о правилах и процедурах, регулирующих разрешение споров
统一域名争议解决政策
Uniform Domain Name Dispute Resolution Policy
联合国绿盔:一个预防和解决环境争端的示范制度
Зеленые каски Организации Об}единенных Наций - типовая система предупреждения и урегулирования экологических споров
联合国塞浦路斯执行解决办法特派团
United Nations Mission in Cyprus for the implementation of the settlement [prov.]
和平解决争端世界公约
всеобщая конвенция о мирном урегулировании споров
可行的解决办法
выполнимое решение
预防和解决冲突工作组
Рабочая группа по предупреждению и урегулированию конфликтов
解决办法和保护问题工作组
Рабочая группа по решениям и защите
解决办法和保护措施工作组
Рабочая группа по решениям и защите
在海啸受灾国家灾后恢复中同社区一道持久解决水和环卫需要
Working with Communities to Meet Water and Sanitation Needs Sustainability in the Recovery of Selected Tsunami Affected Countries
解决公民与国家冲突讲习班
Семинар по разрешению конфликтов между гражданами и государством
世界贸易组织解决贸易争端的程序讲习班
Практикум по процедурам урегулирования торговых споров в рамках Всемирной торговой организации
群众自有本领解决这个问题。
У масс найдутся силы разрешить этот вопрос.
如果不及时予以解决会引发一系列社会问题
если не принять решение вовремя, может возникнуть ряд социальных проблем
这些部门的人才外流对于当前问题的解决与前景的发展无疑是不利的。
Несомненно, утечка умов из этих отраслей не благоприятствует решению текущих вопросов и перспективам их дальнейшего развития.
要修铁路就要挖隧道,架桥梁,还要解决火车在陡坡上爬行的难题。
А уж если бы предстояло сооружать на этом участке железную дорогу, то надо было пробить туннели, навести мосты и решить такую проблему, как движение поезда по крутым склонам.
迫切需要解决的问题
насущная проблема, которую необходимо решить
以和平方式解决双方分歧
мирным путем решать обоюдные разногласия
本合同在履行中发生争议,应由双方协商解决
споры, которые могут возникнуть при исполнении условий настоящего договора, стороны будут стремиться разрешать дружеским путем в порядке досудебного разбирательства
开会要事先通知,像出安民告示一样,让大家知道要讨论什么问题,解决什么问题,并且早作准备。
Notice of meetings should be given beforehand; this is like issuing a “Notice to Reassure the Public”, so that everybody will know what is going to be discussed and what problems are to be solved and can make timely preparations.
不断出现,不断解决
the ceaseless emergence and ceaseless resolution
解决问题的步骤
moves towards setting a problem
没有人能提出解决这个问题的长久之计。
No one can offer a permanent solution to the problem.
有什么困难说出来,大家帮助解决。
If you have any difficulty, just let us know and we’ll help you out.
除非在这里修个水库,才能解决灌溉问题。
Only when a reservoir is built here can we solve our irrigation problem.
尚待解决的问题
a problem awaiting solution; an outstanding issue
这些问题到了非解决不可的地步。
Эти проблемы достигли той стадии, когда они должны быть решены.
这场争端通过调停而得到解决。
The dispute was settled by mediation.
独立分析问题和解决问题的能力
способность самостоятельно анализировать проблемы и принимать решения
发现问题,解决问题
discover problems and solve them
我们得想个法子解决这个问题。
We’ll have to think of a way to solve the problem.; We must find a way out.
这个问题非得马上解决不可。
Этот вопрос должен быть незамедлительно решен.
分段解决(边界)
sector-by-sector solution
培养分析问题和解决问题的能力
воспитывать способность анализировать проблемы и принимать решения
各个解决
piecemeal solution
问题已根本解决。
Проблема полностью решена.
问题得到公正解决。
The problem was fairly solved.
海阔天空地漫谈一通,不解决任何实际问题
indulge in far-ranging rambling discourse without solving any practical problem
和平解决边界争端
peaceful settlement of a boundary dispute
他这样的态度,何尝有解决问题的诚意呢?
If that’s his attitude, how can you say he sincerely wants the question settled.
合理解决两国之间的争端
equitable settlement of the issues between the two countries
还有一些具体问题要解决。
Some specific problems have yet to be solved.
会商解决办法
consult to find a solution
分析问题是解决问题的基点。
Анализ вопроса - это база для принятия решений.
有问题要及时解决。
Problems, if any, should be solved without delay.
不能在造成既成事实的前提下解决这个问题。
The settlement of the issue must not be conditional upon the acceptance of fait accompli.
既来之,则安之,你必须多动脑子,想出个新的解决方法来。
You would take things as they came. All you had to do was think a little harder and come up with a new solution.
不能用简单的方法去解决这个问题。
Нельзя небрежно подходить к решению этой проблемы.
建设居民小区是建设部要优先解决的问题。
Small residential areas have become a priority with the Ministry of Construction.
解决困难
overcome a difficulty; find a way out of a difficulty
解决赔偿
settle a claim; settle a bill
解决顾客疑问
meet customer questions
和平解决国际争端
peaceful settlement of international disputes
这事还没有明确解决。
It has not yet definitely settled.
我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
Мы надеемся, что конфликт получит окончательное разрешение.
解决了敌人一个连
have finished off ( wiped out) a company of enemy troops
尽量解决问题
всячески стараться решить проблему, прилагать максимальные усилия для решения проблемы
就地解决问题
settle (solve) a problem right on the spot
解决具体问题
solve specific problems; deal with nuts and bolts
把这事一气儿解决了吧,别零敲碎打了。
Let’s settle the matter at one stroke, not piecemeal.; Let’s do this at one go, not bit by bit.
解决矛盾
resolve a contradiction
谋求和平解决
seek for a peaceful solution; try to solve by peaceful means
谋求解决办法
try to find a solution
编者编纂这本书的目的在于帮助学英语的中国学生解决阅读时可能遇到的许多困难。
Редактор составил эту книгу с целью помочь китайским студентам, изучающим английский язык, преодолеть трудности, с которыми они могут столкнуться при чтении.
这个问题太难,我解决不了。
This problem is too hard for me to solve.
我们应该培养学生分析问题和解决问题的能力。
Мы должны воспитывать у студентов способность анализировать проблемы и принимать решения.
他企图解决这一问题的努力失败了。
His efforts at solving the problem failed.
分别轻重缓急解决问题
решать проблемы с учетом важности и срочности
这个问题仍未解决。
The question still remains unsettled.
有些问题仍旧没有解决。
Некоторые проблемы всё ещё не решены.
如处理得当,问题不难解决。
The problem will not be difficult to solve, if properly handled.
善于分析问题和解决问题
умело анализировать вопросы и принимать решения
她善于妥善解决这一类小问题。
She is good at smoothing these little problems out.
此事尚未解决。
Это дело ещё не решённое. Эта проблема пока не решена.
胜诉,索赔圆满解决
obtain satisfaction of a claim
解决失业问题
tackle unemployment
这场争端通过疏通而得到解决。
The dispute was settled by mediation.
按问题的轻重缓急顺次解决
dispose of the problems one by one in order of importance and urgency
问题已经解决了,没什么说头儿了。
Вопрос уже решен, говорить не о чем.
问题算解决了。
The problem is finally solved.
解决问题的锁钥
a key to the problem
所有的问题都解决了。
All the problems have been solved.
把问题摊开来解决
bring the issue out into the open and solve it
提高分析问题和解决问题的能力
повышать способность к анализированию вопросов и решению проблем
你看到政府关于解决物价问题的通报了吗?
Did you see that circular from the government about their attack on prices?
通情达理地解决问题
solve a problem in a reasonable way
通过外交途径解决
be settled through diplomatic channels
问题终于完满解决。
The problem has been solved satisfactorily at last.
这场争端通过第三国的斡旋而得以解决。
The dispute was settled by mediation of the third country.
不了解情况,就无从解决这类问题。
If we do not know the facts, we are in no position to handle such matter.
无法解决的问题
an insolvable problem
这些问题不是一朝一夕能够解决的。
Эти проблемы не решить за один день. Эти проблемы не решить в одночасье.
他想出了一个解决问题的办法。
He doped out a solution to the problem.
大多数问题在会上得到了解决,但还有两个问题悬而不决。
Most of the problems were solved at the meeting, but two were left hanging in the air.
这件事不能老悬空,要抓紧解决。
Let’s deal with the matter now; it’s hung in the air too long.
寻求解决问题的办法
искать решение проблемы
他们下很大决心,提出了“一揽子解决”的设想。
It was a hard decision for them to propose the package solution.
问题已解决。
The problem has already been solved。
两国以友好调解解决争端。
The two countries made settlement by amicable arrangement.
不易解决
нелегко решить
我解决那个问题易如反掌。
Я запросто решу ту проблему.
这个问题应由他来解决。
It’s up to him to resolve this problem.
一有问题就去解决
deal with a problem as soon as it crops up
有待解决
нуждаться в разрешении
制订一个解决问题的方法
evolve a solution for the problem
此事已通过强制性仲裁得到解决。
It was settled by compulsory arbitration.
逐步加以解决
settle sth. step by step
我们主张用和平的方式解决国际争端。
We maintain that international disputes be settled by peaceful means.
抓紧解决问题
come to grips with a problem
亟待解决
требовать срочного решения
问题不解决,势必造成双方不和。
If the problem isn’t solved both sides will undoubtedly be at odds.
你必须设法解决问题。
You must think up a way to solve the problem.
历届市长都没能解决这个问题。
None of the previous mayors was able to solve the problem.
这道数学题可以借助计算器来解决。
This math problem can be solved with the help of a calculator.
问题解决了。
Вопрос решён.
解决好供求关系
find a balance for supply and demand
发火不解决问题。
A flare-up of temper doesn’t solve the problem.
他来了以后,这个问题才得以解决。
After he came, this problem achieved a solution.
他不费吹灰之力就把问题解决了。
He solved the problem without the slightest effort.
除非换个经理,不然没法(儿)解决问题。
The problem can be solved only if there is a change of management.
别等问题成了堆才去解决。
You should solve problems before they pile up.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
解决争端
解决争端义务
解决争端冲突消解
解决争议
解决事件报酬
解决任务
解决信贷
解决冲突
解决冲突专家
解决冲突中心
解决冲突工作组
解决冲突机制
解决冲突网
解决冲突联络小组
解决分歧
解决前进中的问题
解决前逆转
解决办法
解决劳动力就业问题
解决危机
解决危机局势
解决历史问题
解决史莱姆的骚乱
解决和弦
解决唤潮者
解决困难
解决困难问题
解决大司祭
解决大司祭的护卫
解决天气问题的计算机
解决委员会
解决小问题
解决弓箭手
解决很大的困难
解决战斗
解决战果
解决手下
解决方案
解决方案能力
解决方法
解决时间
解决条件
解决此问题
解决水耕场僵局
解决温饱
解决燃眉之急
解决爱凡客的谜题
解决疑团
解决矛盾
解决破坏者
解决管道阀门堵塞问题
解决索赔
解决纠纷
解决纠纷者
解决者
解决能力
解决萨特
解决虫害
解决计划
解决讼案
解决误会
解决谜题
解决豺狼人之道
解决赔偿要求
解决边界争端
解决问题
解决问题法
解决问题的三种办法
解决问题的商谈
解决问题的学习
解决问题的方案
解决问题的条件
解决问题的简单化的方法
解决问题的阶级立场
解决阶段
解决难题
解决音调锁
解决风潮
解决飞行事故的前提
解决麻烦事儿
解决麻烦问题的能手
похожие:
未解决
政治解决
圆满解决
友好解决
装饰解决
冲突解决
庭外解决
近似解决
强制解决
就地解决
已解决的
从速解决
公断解决
亟待解决
推迟解决
问题解决
仲裁解决
我能解决
协商解决
可解决性
统筹解决
无法解决
根本解决
已经解决
间接解决
争用解决
逐一解决
著手解决
预先解决
争端解决
法律解决
矛盾解决
延迟解决
正常解决
和解解决
分段解决
和平解决
司法解决
可解决的
均衡解决
尚未解决
各个解决
直接解决
仍待解决
自行解决
私下解决
纠纷解决
全面解决
分步解决
协议解决
最终解决
远未解决
武力解决
争议解决
研究解决
公平解决
试着解决
特定性解决
我解决他了
一揽子解决
竞争解决器
急需解决的
降解决定子
未解决问题
已经解决了
针对性解决
不正规解决
法庭外解决
以和解解决
近似解决法
问题的解决
问题解决者
问题已解决
争端解决法
现在就解决
功能性解决
以武力解决
巧妙的解决
总之解决了
非和平解决
公平地解决
不能解决的
让自行解决
综合解决办法
必须解决他们
国际解决办法
友好方式解决
即将解决问题
问题仍待解决
国际联盟解决
标准解决方案
已解决狂尸鬼
全面政治解决
肮脏事已解决
提出解决办法
已经解决掉他
我亲自解决你
让 自行解决
着手解决问题
未解决的疑团
有效解决保证
工程解决方案
最终解决方案
尽力解决问题
我会解决他们
未解决的事项
我想和平解决
需要你们解决
设计解决方案
国际司法解决
未解决的损失
和平解决争端
争端解决中心
个别问题解决
争端解决机构
技术解决方案
临时解决办法
延期解决问题
公正友好解决
未解决的问题
有待法律解决
和平解决程序
强制司法解决
初步解决方案
工程解决办法
友好解决索赔
债务解决机制
彻底解决问题
满意解决模型
理想解决方案
过渡解决办法
冲突解决策略
两国解决方案
问题解决定势
难解决的问题
争端解决小组
问题解决行为
争端解决办法
已解决掠夺者
未解决的赔款
争端解决机制
问题解决任务
强制仲裁解决
再生问题解决
问题解决语言
认真研究解决
类氦的解决办法
可能的解决方案
让他们自行解决
幼崽解决者手甲
一定有解决方法
问题解决心理学
人工解决此问题
我解决了掠夺者
尚未解决的异议
暂时解决的办法
顺利地解决问题
一般问题解决者
彻底解决的方法
软件解决方案处
事情会顺利解决
公平友好的解决
定制化解决方案
国际纷争的解决
正确地解决问题
问题解决型团队
把问题预先解决
偷来的解决方案
业务解决方案处
完完全全地解决
这些问题的解决
没有解决的问题
创作性问题解决
麻烦问题解决者
直接的解决方法
问题的解决方法
纷争解决者手甲
得到问题的解决
容易解决的问题
绝望的解决方案
简单的解决方案
无法解决的矛盾
启发式解决问题法
公正与全面的解决
网络解决方案公司
有其他问题要解决
赶快解决这件事吧
巧妙而简便的解决
国际解决冲突会议
辣眼睛的解决方案
持久解决办法基金
和平解决国际争端
成套标准解决方案
通用问题解决程序
企业计算解决方案
不能解决的问题的
我可以解决这问题
最终解决防治问题
和平解决争端会议
打算解决这个问题
妇女解决冲突网络
妥善解决佣金问题
通过仲裁解决争执
在法院外解决争端
不完美的解决方案
你们两个自己解决
最低成本解决办法
国际冲突解决中心
企业级解决方案处
达到和平解决争端
帮忙解决鼹鼠问题
暗示引发解决方法
法外争端解决程序
未解决的索赔案件
困难的部分解决了
海底争端解决制度
未解决的安全问题
立即解决住房国际
以友好调解解决争端
用和解协议解决争执
解的唯一性唯一的解决办法
特殊解决, 特殊解决方法, 特殊决定特殊解