敌人的史诗
_
Наследие врагов
примеры:
在恢弘的战场上击溃敌人,点燃荣耀的火焰。占领阿拉希盆地,并歼灭奥特兰克山谷的敌人以赢取史诗奖励。
Зажги пламя чести, разя врагов в бою! Покори низину Арати и уничтожь наших врагов в Альтеракской долине, чтобы заслужить эпическую награду.
捧腹大笑(源于古希腊诗人荷马史诗中诸神的大笑)
гомерический смех; гомерический хохот
你的无双战绩已经引起了广泛关注,角斗士。有那么多的敌人在你的力量面前纷纷倒地,你无可匹敌的战斗力甚至传入了马尔高克元首的耳朵里。元首亲自邀请你去悬槌角斗场展现你的力量。那座角斗场就位于悬槌堡中,一场史诗般的战斗在等着你。
Твоя беспощадная резня не осталась без внимания, гладиатор. Многие пали перед твоим могуществом, и твоя жестокость впечатлила самого императора Маргока; теперь он требует твоего присутствия в Колизее Верховного Молота. Именно там тебя ждут величайшие испытания и бои.
пословный:
敌人 | 的 | 史诗 | |
1) эпическая поэма, эпопея, эпос, героический эпос
2) баллада; сага; рапсодия
|