史诗
shǐshī
1) эпическая поэма, эпопея, эпос, героический эпос
2) баллада; сага; рапсодия
史诗吟诵 ист. рапсод (в Греции)
Эпический герой
Эпическое снаряжение
Эпические
Эпический
Эпический
Эпические
эпос; эпопея
эпос; эпопея
эпическая поэма; эпический поэма
shǐshī
叙述英雄传说或重大历史事件的叙事长诗。shǐshī
[epic] 叙述重大历史事件或英雄传说的长诗
音乐舞蹈史诗
shǐ shī
an epic
poetic saga
shǐ shī
epic:
民族史诗 a national epic
中国藏族的长篇叙事诗《格萨尔王传》是世界最长的史诗。除散文 部 分,仅史诗部分就有100万至150万行, 36部, 1500万字。史诗流传于藏族、蒙古族、土族等地区。 “The Deeds of King Gesar,” a folk epic of the Tibetan nationality in China, is the world's longest epic, comprising 36 volumes in 15 million words, with one million to 1.5 million lines in poetry alone in addition to those in prose. The epic enjoys popularity in areas inhabited by people of the Tibetan, Mongolian, and Tu nationalities.
shǐshī
epic1) 叙述英雄传说或重大历史事件的叙事长诗。
2) 借指比较全面地反映一个历史时期社会面貌、人民生活的优秀长篇叙事文学作品。
3) 比喻壮丽的、足以传世的业绩。
частотность: #12252
в русских словах:
одиссей
〔名词〕 奥德修斯(古希腊荷马所作史诗《奥德赛》中的主人公
одиссея
〔阴〕〈书〉 ⑴(第一个字母大写)《奥蒂赛》(古希腊诗人荷马所作的史诗, 叙述奥蒂赛在特洛伊战争结束后的历险情况). ⑵漂泊历险; 漂泊历险故事.
поэма
эпическая поэма - 叙事诗; 史诗
сага
〔阴〕 ⑴(古斯堪的纳维亚、古爱尔兰赞美英雄及诸神的)史诗. ⑵〈雅〉韵文故事.
эпико‑лирический
史诗抒情的
эпико‑мифологический
史诗神话的
эпичный
1) 史诗般的, 叙事诗的
эпос
2) (героическое сказание) 叙事诗 xùshìshī, 史诗 shǐshī
примеры:
史诗吟诵
ист. рапсод (в Греции)
叙事诗; 史诗
эпическая поэма
史诗“格萨尔”
героический эпос «Гэсэр»
中国藏族的长篇叙事诗《格萨尔王传》是世界最长的史诗。除散文部分,仅史诗部分就有100万至150万行, 36部, 1500万字。史诗流传于藏族、蒙古族、土族等地区。
“The Deeds of King Gesar, ” a folk epic of the Tibetan nationality in China, is the world’s longest epic, comprising 36 volumes in 15 million words, with one million to 1. 5 million lines in poetry alone in addition to those in prose. The epic enjoys popularity in areas inhabited by people of the Tibetan, Mongolian, and Tu nationalities.
-а阿拉伯人的日子(描述部落间战争的阿拉伯史诗体裁, 形成于5―7世纪)
айям аль-араб
捧腹大笑(源于古希腊诗人荷马史诗中诸神的大笑)
гомерический смех; гомерический хохот
需要史诗级武器
Требуется эпическое оружие!
黑手之印(史诗)
Печать Чернорука (эпохальный режим)
保卫艾欧娜尔(史诗安托鲁斯,燃烧王座)
Защиты Эонар (эпохальный режим, Анторус, Пылающий Трон)
突袭紫罗兰监狱(史诗难度)
Эпох. режим: штурм Аметистовой крепости
在物品栏中装备史诗品质物品
Ячейки, занятые эпическими предметами
伊格诺斯,重生之蚀(史诗难度)
Эпохальный режим: Илгинот, Возрожденная Порча
赢得风暴之墙阻击战(史诗达萨罗之战)
Прорывы штормовой блокады (эпохальный режим, битва за Дазаралор)
黑龙帝王拉希奥(史诗难度)
Эпохальный режим: Гневион, Черный император
赢得奇袭地狱火之战(史诗地狱火堡垒)
Победы в штурме цитадели Адского Пламени (эпохальный режим, цитадель Адского Пламени)
救赎塞纳留斯(史诗翡翠梦魇)
Спасения Кенария (эпохальный режим, Изумрудный Кошмар)
萨格拉斯的恶犬(史诗难度)
Эпохальный режим: гончие Саргераса.
史诗级德拉诺团队
Рейдер Дренора (эпохальный режим)
完成太阳之王的救赎(史诗纳斯利亚堡)
Спасения Солнечного короля (эпохальный режим, замок Нафрия)
巨大的史诗财宝箱
Огромный тайник с эпическим сокровищем
史诗级的作战装备 - 银色黎明崇拜
Легендарное боевое снаряжение – Восторг Рассвета
奇袭地狱火(史诗难度)
Эпохальный режим: штурм Цитадели Адского Пламени
塞兹仙林的迷雾(史诗难度)
Эпохальный режим: туманы Тирна Скитта
猎魂者伊墨纳尔(史诗难度)
Эпохальный режим: ловец душ Имонар
深渊指挥官西瓦拉(史诗难度)
Эпохальный режим: командир глубин Сивара
暗影领主艾斯卡(史诗难度)
Эпохальный режим: повелитель теней Искар
血槌炉渣矿井(史诗难度)
Эпохальный режим: Шлаковые шахты Кровавого Молота
邪能领主扎昆(史诗难度)
Эпохальный режим: повелитель Скверны Закуун
影月墓地(史诗难度)
Эпохальный режим: Некрополь Призрачной Луны
伊涅瓦·暗脉女勋爵(史诗难度)
Эпохальный режим: леди Инерва Дарквейн
恐轨车站(史诗难度)
Эпохальный режим: депо Мрачных Путей
玉火大师(史诗难度)
Эпохальный режим: мастера Огня и Нефрита
太阳之王的救赎(史诗难度)
Эпохальный режим: спасение Солнечного короля
兽王达玛克(史诗难度)
Эпохальный режим: Дармак Повелитель Зверей
吉安娜·普罗德摩尔(史诗难度)
Эпохальный режим: леди Джайна Праудмур
占星师艾塔乌斯(史诗难度)
Эпохальный режим: звездный авгур Этрей
库卡隆黑暗萨满(史诗难度)
Эпохальный режим: коркронские темные шаманы
加洛西灭世者(史诗难度)
Эпохальный режим: разрушитель миров Кингарота
基尔罗格·死眼(史诗难度)
Эпохальный режим: Килрогг Мертвый Глаз
黑心林地(史诗难度)
Эпохальный режим: чаща Темного Сердца
黑鸦堡垒(史诗难度)
Эпохальный режим: крепость Черной Ладьи
高阶地狱火议会(史诗难度)
Эпохальный режим: Верховный совет Адского Пламени
安托兰统帅议会(史诗难度)
Эпохальный режим: военный совет Анторуса
永夜大教堂(史诗难度)
Эпохальный режим: собор Вечной Ночи
艾乐瑞瑟·雷弗拉尔(史诗难度)
Эпохальный режим: Элерет Дикая Лань
黑石塔上层(史诗难度)
Эпохальный режим: верхняя часть пика Черной горы
乌纳特,虚空先驱(史诗难度)
Эпохальный режим: глашатай Бездны Уунат
汉斯加尔与弗兰佐克(史诗难度)
Эпохальный режим: Гансгар и Франзок
攻城匠师黑索(史诗难度)
Эпохальный режим: Мастер осады Черноплавс
顽石军团干将(史诗难度)
Эпохальный режим: генералы Каменного легиона
从这种野兽的家园召唤它们的仪式需要大量的能源,但是如果你想要得到这匹史诗级的坐骑,就去和莫苏尔·召血者谈谈吧。他就在燃烧平原的风暴祭坛旁边。
Вызвать его в наш мир нелегко, для этого потребуется великая сила и большие затраты, но если ты хочешь владеть таким скакуном, поговори с Морзулом Вестником Крови. Он разбил лагерь рядом с Алтарем Бурь в Пылающих степях.
但这并不令我感到有多么兴奋,相反,身为一名历史学者,我对此感到十分担忧。东边那座维库人的小镇尼弗莱瓦很快就要被复仇港派出的军队踏平了。可是维库人的吟游诗人赫尔古斯曾经居住在那里,这位伟大的诗人著有三部史诗,分别是《寒冬诅咒的传说》《女武神的传说》和《双子的传说》。趁尼弗莱瓦还没被毁灭,把它们带回来给我。
Как историк, я беспокоюсь лишь за сохранность знаний. Скоро наши войска из Лагеря Возмездия разрушат восточный город Ниффлвар. Я слышал, что этом городе жил врайкульский бард Хельгус, автор трех книг: "Саги о близнецах", "Саги о проклятии зимы" и "Саги о валькириях". Добудь эти произведения прежде, чем Ниффлвар будет разрушен.
在我教给你这种宝石的制作方法之前,我要你做的就是完成五颗史诗宝石的转变,为学习制作这种宝石而做好思想上的准备。你可以随意选择进行这些转化中的任何一种,甚至多次进行同样的转化也没有关系。
Но прежде, чем я передам тебе рецепт, тебе придется сделать пять эпических трансмутаций драгоценных камней. Можешь создавать любые камни, даже одинаковые.
<只要你一靠近强大的生物,你的利爪雏龙就会躲到你的背包里。它得学会顶住压力,保持冷静,哪怕是要面对最黑暗的梦魇。与一头巨兽打一场史诗之战,展示一下团队合作精神,这样它可能就会明白。>
<Ваш детеныш острокогтя все время прячется у вас в сумке, когда вы приближаетесь к могучим созданиям. Он должен научиться сохранять спокойствие в тяжелых ситуациях, даже перед лицом своих самых страшных кошмаров. Возможно, ему стоит понаблюдать за слаженной работой в сражении с устрашающим противником.>
<你的雪羽雏龙一受到威胁,就会跟其他宠物打作一团。它得学会顶住压力,保持冷静,哪怕是要面对那些巨兽。与一头巨兽打一场史诗之战,展示一下团队合作精神,这样它可能就会明白。>
<Ваш детеныш снегоспина продолжает затевать драки с другими питомцами, когда чувствует угрозу. Он должен сохранять спокойствие в тяжелых ситуациях, даже если ему противостоят могучие звери. Возможно, ему стоит понаблюдать за слаженной работой в сражении с опасным животным.>
<你的恐嘴雏龙只要看到巨兽,就会惊慌大叫,哪怕那些生物并无敌意。它得学会顶住压力,保持冷静,哪怕是要面对那些巨兽。与一头巨兽打一场史诗之战,展示一下团队合作精神,这样它可能就会明白。>
<Ваш детеныш злобоклюва громко вскрикивает и пугается, когда видит очень больших существ, даже если они дружелюбные. Он должен научиться сохранять спокойствие в тяжелых ситуациях, даже когда сталкивается с существами намного больше его самого. Возможно, ему стоит понаблюдать за слаженной работой в сражении с гигантским чудовищем.>
女祭司携带的手稿似乎是一篇史诗的第一部分,诗歌记录着古代瓦尔基拉女王,艾希迪尔的故事。
Текст, найденный вами у жрицы, судя по всему является началом эпической поэмы, посвященной Ашильдир, древней королеве валькир.
在恢弘的战场上击溃敌人,点燃荣耀的火焰。占领阿拉希盆地,并歼灭奥特兰克山谷的敌人以赢取史诗奖励。
Зажги пламя чести, разя врагов в бою! Покори низину Арати и уничтожь наших врагов в Альтеракской долине, чтобы заслужить эпическую награду.
两年多没有上床, 对于现在来说真的是史诗级别的。
Более двух лет без секса, для наших дней просто эпично.
在训练营训练部队助您征战。升级训练营可解锁更高级的兵种,助您在史诗般的战斗中赢得胜利。
Казармы позволяют тренировать войска для нападения на врагов. Улучшите казармы, чтобы получить доступ к лучшим войскам для побед в эпических сражениях.
要我说,风花节就应该回顾烈风高塔时代的史诗和英雄反抗的传奇啊,哈哈哈!
Я считаю, что Праздник ветряных цветов должен быть посвящён эпохе башни Короля Штормов и легендам о восстании героев, так то!
我六指乔瑟偏偏要反其道而行之,我要讴歌那些伟大英雄史诗!让所有人记住这是个纪念英雄、反抗暴君的日子!
Я, Шестипалый Хосе, делаю наоборот. Я пою героические песни прошлых лет! Пусть все помнят, что это день памяти героев и свержения тиранов!
终于有一个值得一战的对手了,这场战斗必定载入史诗。
Наконец-то, достойный противник! Наша схватка будет легендарной!
开启史诗般的冒险之旅,或与电脑对手磨练牌技。
Отправьтесь в новые приключения и отточите навыки игры против ИИ.
稀有度所对应的颜色,由低到高依次为:白色为普通,蓝色为稀有,紫色为史诗,橙色为传说。
Цвет и редкость карт: белый – обычная, синий – редкая, фиолетовый – эпическая, оранжевый – легендарная.
哈哈!最具史诗感的坐骑!
Ха-ха-ха! У меня самый эпичный транспорт!
随机将一张史诗牌置入你的手牌。该牌的法力值消耗减少(3)点。
Вы кладете в руку случайную эпическую карту. Она стоит на (3) меньше.
她以言语描绘史诗画卷,但并非每幅画作都是历史写照。
Она рисует картины словами, но не все картины правдивы.
喜爱历险的吟游诗人会吟诵《史诗选》,这些漫长无止境的故事能让同伴的心灵随时保持警觉。
Барды-путешественники читают вслух Эпос Сказителя — нескончаемый сборник поэм, которые делают разум их товарищей чутким к опасности.
我还在埋首我的史诗第二卷。
А у меня еще куча работы над вторым томом.
希望你已经读了我的第一卷史诗。
Надеюсь, у тебя было время прочесть первый том моей эпопеи.
一本书?我可不会将收罗了二十六卷经典史诗简单地叫做“书”。
О книге? Я бы не стал называть двадцатишеститомную эпопею книгой.
是的,先生,格玛尼教授!这是一部关于胡奥格·精灵杀手屹立不倒的战争史诗!
Да, профессор Жиман! Это будет героический эпос о последней битве Хога - Убийцы меров!
我还在努力撰写我这本史诗巨作的第二部。
А у меня еще куча работы над вторым томом.
希望你已经读完我的第一部史诗巨作。
Надеюсь, у тебя было время прочесть первый том моей эпопеи.
一本书?你觉得一套共二十六册的史诗巨作只是一本“书”吗?
О книге? Я бы не стал называть двадцатишеститомную эпопею книгой.
是的,先生,热马内教授!这是一部关于“精灵杀手”胡奥格最终之战的战争史诗!
Да, профессор Жиман! Это будет героический эпос о последней битве Хога - Убийцы меров!
别生气。它有效,不是吗?只要给我一个点子。我就能把它编入一首关于民间习俗的史诗作品里…
Но ведь сработало? Я напишу об этом эпическую балладу о народных обычаях...
史诗混沌蜥蜴身披重甲,满溢着时空枢纽的力量,骑着它的人甫一登场,就足以奠定胜局。
Эпический ящер хаоса закован в броню и переполнен силой Нексуса. Одного грозного вида этого зверя и его всадника может хватить, чтобы изменить ход битвы.
只有最强大的英雄才能掌控史诗元素蜥蜴的烈焰。在第一赛季的英雄联赛或团队联赛中达到大师级即可获得。
Лишь самые стойкие герои могут обуздать пламя эпического стихийного ящера. Награда за достижения ранга мастера в лиге героев или командной лиге в ходе первого сезона.
身披战甲的史诗元素雄狮随时准备着投入战斗。在第二赛季的英雄联赛或团队联赛中达到大师级即可获得。
Закованный в броню эпический стихийный лев всегда готов ворваться со своим хозяином в гущу битвы. Награда за достижение ранга мастера в лиге героев или командной лиге в ходе второго сезона.
只有真正的精锐才能召唤史诗元素战狼。在英雄联赛或团队联赛季前赛达到10级即可获得。
Заполучить в союзники эпического стихийного волка по силам лишь настоящей элите. Награда за достижение 10-го ранга в лиге героев или в командной лиге в период межсезонья.
史诗级翡翠阿坎迪安战龟
Эпическая нефритовая аркадийская боевая черепаха
史诗级沙地阿坎迪安战龟
Эпическая песочная аркадийская боевая черепаха
“整个马丁内斯境内,梅斯克出产的史诗级杰作,”他看向南边,运河流过的地方:“希望它会为你带来真正的∗好运∗。”
«В общем, тебя ждет настоящий мескийский эпос — путешествие по всему Мартинезу». Он глядит на юг, туда, где течет канал. «Надеюсь, награда окажется достойной».
鲜血和暴力,衣不遮体的女人,史诗故事,还有他遇到的所有神秘的东西。一定会吸引那些缺乏想象力,而且无所事事的人。
Кровь и насилие, полуголые женщины, грандиозные сюжеты, всякая мистика у него на пути. Нацелено на тех, кому нечего делать и не хватает собственного воображения.
你能不能稍微等一下?我们需要谈谈,再来一次更大规模的、更史诗的对决。
Можешь задержаться на минутку? Нам надо поговорить. Надо устроить последнюю, мощную и грандиозную ссору.
“不,哈里。”她悲伤地摇摇头。“不,我不想来一场什么∗规模更大的史诗对决∗。我想去机场。我要搭10:20的航班去米诺瓦……”她哀怨地看着你。“真的……”
«Нет, Гарри, — печально качает она головой. — Нет. Я не хочу устраивать ∗грандиозную эпическую ссору∗. Я хочу отправиться на аэродром. У меня билет в Мирову на десять двадцать». Она с грустью смотрит на тебя. «Правда...»
这真是一场史诗般地长途艰苦跋涉啊。
Это был прям эпичный забег на дальние дистанции.
这场史诗般的战斗导致艾德温‧雷桑倒卧在吸满鲜血的地上,被搬离战场时已经奄奄一息。亲爱的读者们,这证明了若没有三把刷子的话最好多花点时间自我训练而非摘采花朵。
В конце великого поединка Эдвин Лейстхем рухнул на орошенную кровью землю, и не много дыхания оставалось в нем, когда его вынесли едва живого с поля брани. Сей случай, милый читатель, есть прямое свидетельство тому, что ежели стиль не идет рука об руку со способностями, следует больше времени уделять упражнениям, нежели собиранию цветов.
为您的昆特牌牌组有如史诗!这些中立英雄都来自于丹德里恩的歌谣!
Желаете получить новый опыт игры в гвинт? Набор нейтральных карт "Герои баллад", изображающих персонажей из баллад Лютика, добавит особое очарование этой чрезвычайно увлекательной игре!
女公爵跟她骑的小马一样反复无常。或许今天还能记得我为比武大赛写下的诗篇,但一到明天早膳,女公爵殿下就会厌倦,想听新的史诗。我必须在机会溜走前,把它抓住。
Благосклонность великих мира сего переменчива. Сегодня все вспоминают мое выступление на турнире, а уже завтра ее светлости понадобится новая песнь! И я не собираюсь упускать такой сюжет.
只要是比武大赛的参赛者,为他谱写英雄史诗,只要半价!
Для участников турнира рыцарский эпос за полцены!
准备大开眼界,这是乔纳与浪客的史诗对抗!
Тогда... Сейчас мы увидим бой между Йонашем и путешественником!
冒险等着你来完成!展开史诗级的寻宝探险,获得消失已久的高级狼学派猎魔人套装!
Новое приключение! Отправьтесь на поиски сокровищ и раздобудьте давно утерянный комплект ведьмачьего снаряжения Школы Волка!
想写首你的歌吗,骑士先生?或是首史诗?
Не нужна ли вам какая-нибудь песнь, рыцарь? Или поэма?
哇哦……这真是一部史诗!
Офигеть... как эпично!
希俄斯岛希腊东部岛屿,位于土耳其西海岸外的爱琴海中。在古代因有一群史诗诗人而著名
An island of eastern Greece in the Aegean Sea off the western coast of Turkey. It was noted in antiquity for its school of epic poets.
那电影是一部有关罗马帝国的史诗般的作品。
That movie was an epic about the Roman Empire.
这是荷马史诗的散文翻译。He is a student of prose drama。
This is a prose translation of Homer’s epic poems.
这一事件理所当然地堪称是国王间谍活动的的独一无二的史诗。
The episode could reasonably serve as a unique epic of royal espionage!
一首英雄史诗
a heroic poem
我仅仅是我而已,这就是我的任务。对于不远处那位历史学家来说,也是一样的。我和那个编年史学家,都是永恒的史诗。
Я - это я, воплощенное призвание. Так же, как и историк. Мы записываем эпос вечности.
你知道我收集的《男爵的陨落史诗》。你还真是人不可貌相——连味道也是。
Сдается мне, ты знаешь героическую песнь о бароне Спаде. Да, внешность обманчива - как и запах.
这儿都是我的家族生意。没错,自塞西尔建立以来罗伯茨家族的人一直守护着死者,使他们能通往来生,没人会为罗伯茨书写史诗,尽管如此我依然对我的工作感到自豪。
Да, это наше семейное предприятие. Да, Робертсы провожают мертвяков в загробный мир с самого основания Сайсила. О гробовщиках не слагают легенд, но я все равно горжусь своей работой.
好吧。主人与伤疤的史诗。这名字听起来像浮夸的歌剧。
Эпическое сказание Хозяин и шрам. Звучит невыносимо мелодраматично.
主人和伤疤。告诉她这是一部不该写下的史诗。
Хозяин и шрам. Сказать ей, что это чудовищное сказание.
允许您生产 毛利勇士 ,他们是游戏中最强力的单位。还允许您建造 民族史诗 。
Позволяет создавать отряды воинов-маори , самый сильный юнит Античности в сценарии. Также дает возможность создавать национальный эпос .
加查·马达成为总理的经过,以及他着名的即位誓言都记录在《爪哇史颂》之中。《爪哇史颂》是哈亚沃克国王的长篇史诗悼词,最早可追溯至14世纪末期。
Возвышение Гаджа Мады, ставшего первым министром, и его знаменитая клятва описаны в эпической поэме Нагаракертагама, восхваляющей короля Хайяма Вурука и датирующейся концом Xiv века.
允许您建造 军营 和 英雄史诗 等建筑以强化您的军队。
Дает возможность усилить вашу армию посредством создания таких построек, как казармы и героический эпос .
啊!一个新星出现在地平线上。我是苏美的吉尔伽美什!我将写一首史诗,庆祝我们历史性的面会!
Ага, новая звезда появилась на небосклоне! Я Гильгамеш, правитель Шумера. Думаю, мне стоит написать эпическую поэму в честь нашей исторической встречи!
啊!一颗新星出现在地平线上。我是穆瓦希德王朝的雅库布·曼苏尔。我应该为我们这次历史性的会面写一首史诗!
Вижу, на небосклон вошла новая звезда! Меня зовут Якуб аль-Мансур из династии Альмохадов. Я напишу эпическую поэму о нашей исторической встрече!
начинающиеся:
史诗之战
史诗元素战狼
史诗元素蜥蜴
史诗元素野猪
史诗元素雄狮
史诗元素驯鹿
史诗光谱赛博战马
史诗剧
史诗历险家
史诗原始恐角龙
史诗地狱火半岛恐角龙
史诗坐骑
史诗士官赛博战马
史诗奥能元素雄狮
史诗式
史诗式大型故事影片
史诗性
史诗战争迅猛龙
史诗暴怒混沌狼
史诗深渊爬行蟹
史诗混沌狼
史诗混沌蜥蜴
史诗混沌雄狮
史诗灭绝之种
史诗片
史诗狂乱等级
史诗猎人
史诗猩红混沌狼
史诗珊瑚深渊爬行蟹
史诗的赞誉
史诗碎地者灰熊
史诗碎梦者灰熊
史诗碎空者灰熊
史诗碧蓝元素战狼
史诗碧蓝元素野猪
史诗碧蓝元素雄狮
史诗碧蓝元素驯鹿
史诗碳纤赛博战马
史诗礁石深渊爬行蟹
史诗索拉查恐角龙
史诗级天定亡者勇士
史诗级巨兽
史诗级死党
史诗级科技战羊
史诗级紫色衬衫
史诗级紫色衬衫展示
史诗级融合科技战羊
史诗级钴蓝科技战羊
史诗级阿坎迪安战龟
史诗翠绿元素战狼
史诗翠绿元素野猪
史诗翠绿元素雄狮
史诗翠绿元素驯鹿
史诗致命混沌狼
史诗致命混沌蜥蜴
史诗般
史诗逆天萝卜
史诗逆天鲨
史诗金色混沌雄狮
史诗金色赛博战马
史诗钛金赛博战马
史诗钥石
史诗钥石挑战
史诗难度孵化蛋壳
史诗魔法混沌蜥蜴
史诗(争霸艾泽拉斯)
похожие:
咏史诗
神秘史诗
荷马史诗
破碎史诗
长篇史诗
历史诗学
狂野史诗
随机史诗
电影史诗
英雄史诗
民族史诗
战斗史诗
梵文史诗
敌人的史诗
吉加墨史诗
“史诗”马龙
大灾变式史诗
基加美修史诗
吉加美士史诗
鸠格米西史诗
荷马的长篇史诗
吉尔迦美什史诗
歌颂勇士的史诗
召唤史诗逆天鲨
吉尔伽美什史诗
碧蓝史诗元素蜥蜴
主脑(史诗难度)
翠绿史诗元素蜥蜴
泥拳(史诗难度)
高姆(史诗难度)
海拉(史诗难度)
血魔(史诗难度)
屠夫(史诗难度)
彼界(史诗难度)
奥丁(史诗难度)
炽蓝仙野花园史诗
丰灵(史诗难度)
壮士歌体裁的史诗
祖尔(史诗难度)
塔罗克(史诗难度)
飞掠谷(史诗难度)
地精三轮摩托史诗版
猩红史诗战争迅猛龙
格罗斯(史诗难度)
通天峰(史诗难度)
乌索克(史诗难度)
古尔丹(史诗难度)
奥金顿(史诗难度)
扎库尔(史诗难度)
湾林镇(史诗难度)
诺鲁什(史诗难度)
格洛恩(史诗难度)
自由镇(史诗难度)
英灵殿(史诗难度)
戈霍恩(史诗难度)
致命史诗战争迅猛龙
克拉戈(史诗难度)
萨维斯(史诗难度)
傲之煞(史诗难度)
纳斯利亚堡(史诗)
潮落岛(史诗难度)
格鲁尔(史诗难度)
玛乌特(史诗难度)
哈亚坦(史诗难度)
阿塔达萨(史诗难度)
塞纳留斯(史诗难度)
祖霍拉克(史诗难度)
托尔达戈(史诗难度)
低语堡礁(史诗难度)
圣光勇士(史诗难度)
凋魂之殇(史诗难度)
女王法庭(史诗难度)
挑战卡牌:史诗逆天鲨
钢铁战蝎(史诗难度)
熔火海礁(史诗难度)
恐惧群岛(史诗难度)
克罗莫格(史诗难度)
阿格拉玛(史诗难度)
奥戈佐亚(史诗难度)
月之姐妹(史诗难度)
赎罪大厅(史诗难度)
腐化泥沼(史诗难度)
赤红深渊(史诗难度)
尼珊德拉(史诗难度)
阿克蒙德(史诗难度)
伊格诺斯(史诗难度)
基尔加丹(史诗难度)
伊墨苏斯(史诗难度)
永茂林地(史诗难度)
斯考匹隆(史诗难度)
戒卫侍女(史诗难度)
泽克沃兹(史诗难度)
约伦达尔(史诗难度)
维克修娜(史诗难度)
玛诺洛斯(史诗难度)
青翠荒野(史诗难度)
爆裂熔炉(史诗难度)
维克提斯(史诗难度)
奥尔高格(史诗难度)
艾欧娜尔(史诗难度)
钢铁码头(史诗难度)
猩红议会(史诗难度)
群星庭院(史诗难度)
金加洛斯(史诗难度)
元首之陨(史诗难度)
泰克图斯(史诗难度)
壮士歌与史诗般的场面
晋升高塔(史诗难度)
迦拉卡斯(史诗难度)
通灵战潮(史诗难度)
无眠秘党(史诗难度)
黑水巨鳗(史诗难度)
地渊孢林(史诗难度)
纯净圣母(史诗难度)
提克迪奥斯(史诗难度)
恶魔审判庭(史诗难度)
钢铁掠夺者(史诗难度)
嗜血的索克(史诗难度)
守望者地窟(史诗难度)
钢铁女武神(史诗难度)
马尔考罗克(史诗难度)
召唤史诗逆天鲨全息影像
神选者教团(史诗难度)
黑手的熔炉(史诗难度)
安戈尔废墟(史诗难度)
独眼魔双子(史诗难度)
布兰肯斯波(史诗难度)
虚无者莱登(史诗难度)
瓦里玛萨斯(史诗难度)
德雷阿佳丝(史诗难度)
主管索戈尔(史诗难度)
艾萨拉女王(史诗难度)
主母萨丝琳(史诗难度)
堕落的化身(史诗难度)
崔利艾克斯(史诗难度)
堕落的守护者(史诗难度)
艾什凡女勋爵(史诗难度)
饥饿的毁灭者(史诗难度)
腐蚀者恩佐斯(史诗难度)
绝望的聚合体(史诗难度)
寂灭者阿古斯(史诗难度)
德纳修斯大帝(史诗难度)
卡加斯·刃拳(史诗难度)
维克雷斯庄园(史诗难度)
卡拉克西英杰(史诗难度)
拉斯塔哈大王(史诗难度)
无厌者夏德哈(史诗难度)
纳兹戈林将军(史诗难度)
先知斯基特拉(史诗难度)
恩佐斯的外壳(史诗难度)
塞塔里斯神庙(史诗难度)
缚火者卡格拉兹(史诗难度)
魔剑士奥鲁瑞尔(史诗难度)
永恒者索克雷萨(史诗难度)
奈萨里奥的巢穴(史诗难度)
风暴之墙阻击战(史诗难度)
潘达利亚战利品(史诗难度)
大魔导师艾利桑德(史诗难度)
圣物匠赛·墨克斯(史诗难度)
格尔宾·梅卡托克(史诗难度)
拆解者米斯拉克斯(史诗难度)
高级植物学家特尔安(史诗难度)