救援物资
jiùyuán wùzī
грузы для оказания помощи, предметы помощи
примеры:
我∗不会∗没收你转卖的这些人道主义救援物资。
Я ∗не стану∗ конфисковывать гуманитарную помощь, которую ты перепродаешь.
救援物资已空投到地震区。
Грузы для оказания помощи были сброшены с воздуха в зону землетрясения.
非物资援助特别工作队
Специальная целевая группа по вопросам помощи, не связанной с поставками
请你竭尽所能地帮助我们抢救物资吧。
Пожалуйста, помоги мне спасти хоть что-то!
欢迎你,志愿者!如你所见,我们的物资储备有些不足,但是银月城许诺会为我们提供物资援助,这就是我要你帮忙的事了。
Привет новобранцам! У нас тут плохо со снабжением, но в Луносвете нам обещали материальную помощь. Это и будет твоим первым заданием.
пословный:
救援 | 物资 | ||
1) материальные средства (ресурсы); товарно-материальные ценности (ТМЦ)
2) товары
3) расходные материалы
|