数量惊人的钱
_
сумасшедшие деньги; сумасшедший деньги
примеры:
投入的资金数量惊人。
The capital sunk in it is fabulous in amount.
核弹爆炸当下的伤亡数量肯定十分惊人。
Первоначальные потери при бомбежке, наверное, были просто огромны.
她向散乱在过道的守卫尸体走去。尸体的数量多得惊人。
Она указывает на стражей, валяющихся в проходе. Количество тел впечатляет.
我也不确定,说不定那艘船真的沉得太深,没人能把它给拉起来…但至少值得一试。生还者说船上载了数量惊人的银子。
Не знаю, может, тот корабль и правда слишком глубоко лежит, чтоб можно было из него что-то вытащить... Но попробовать стоит. Те, кто спасся, говорили, что везли порядочно серебра.
大簇的水晶生长在黑暗深渊的外围通道的墙上。我们注意到纳迦开始收集这些水晶,与此同时,他们的武器数量惊人地增长。
В начале туннелей Непроглядной Пучины по стенам пещер можно найти большие сапфировые друзы. Мы заметили, что наги собирают эти кристаллы, и одновременно с этим их оружие становится необычайно мощным.
一头力量惊人的吞噬者在角斗场打开了一道裂隙,现在甚至要将角斗场整个吞噬掉!当时在场的为数不多的几名战士拼尽全力才让这个生物陷入了困境。
Невероятно мощный пожиратель прорвался в колизей и вот-вот его поглотит! Там было несколько воинов, и они сдерживают его из последних сил.
пословный:
数量 | 惊人 | 的 | 钱 |
количество, число, численность; цифра; скаляр; количественный
|
изумительный; поразительный; потрясающий
|
1) деньги; монета
2) цянь, десятая часть ляна (таэля; также счётное слово)
3) яп. сен (1/100 часть иены), кор. чон (1/100 часть воны) 4) цянь (весовая единица, 1/10 часть 两 ляна)
5) родовая морфема, обозначающая поступившие или ассигнованные целевые денежные средства
1) Цянь (фамилия)
2) qián арх. винная чара
3) jiǎn арх. заступ, лопата
4) Чон, Чжон, Тен (корейская фамилия)
|