整个方案
_
полный вариант
примеры:
结构调整方案技术援助方案
программа технической помощи для программы структурной перестроики
我之前在想怎么调整香膏的配方,才刚刚想出个方案来,还没开始做呢。
Поэтому я долго ломала голову над тем, как сделать парфюм более «детским». Я вывела новую формулу, но ещё не успела её опробовать.
贸易发展支助结构调整方案
Содействие развитию торговли в целях осуществления программ структурной перестройки
结构调整方案对环境的影响讲习班
Cеминар по вопросу об экологических последствиях структурной перестройки
非洲社会经济复苏和改革结构调整方案备选框架
Африканские альтернативные рамки для программ структурной перестройки в целях социально-экономического подъема и преобразований
中止一个方案
abort a project
委员会拟订关于机构调整方案对充分享受人权的影响的政策准则工作组
Рабочая группа Комиссии по разработке руководящих принципов политики в отношении последствий программ структурной перестройки для полного осуществления прав человека
这个方案比较合理。
This plan is more reasonable.
带偏整个方向
уводить в сторону основное направление движения
非洲财政部长关于非洲结构调整方案备选办法的布兰太尔声明:改革和复苏框架
Блантайрское заявление министров финансов африканских стран по вопросу об африканской альтернативе программам структурной перестройки: рамки для преобразований и подъема
不,你我都是∗警探∗。被授予荣誉军衔的‘警探’意味着我们有能力处理∗整个事件∗——从尸检到收拾残局,再到社会工作。涉及到案件的方方面面。
Нет. Мы с вами ∗детективы∗. Почетное звание детектива подразумевает способность выполнять все этапы ∗процедуры в отношении происшествия∗: от осмотра тела до очистки места преступления и социальной работы. Вообще всё.
我…有另一个方案。
У меня есть другая идея.
他想出了一个方案。
He hammered out a scheme.
第四个方案拟订周期(1987-1991)
четвертый цикл программирования (1987-1991)
为拟订结构调整方案与经济、社会、文化权利的政策准则设立的不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава по вопросу о программах структурной перестройки и экономических, социальных и культурных правах
两个方案中交叉的部分
the overlapping parts of the two plans
他们批准了这个方案。
They OK'd the plan.
他们已拟定了一个方案。
They've shaped up a program.
我们决定支持这个方案。
We decided to adhere to the program.
你不发言意味着你赞同这个方案。
Your silence implies that you approve this plan.
我有一个方案。你要帮我消灭火蜥帮吗?
У меня есть к тебе предложение. Хочешь присоединиться ко мне в борьбе против Саламандр?
这个方案听起来不错。我们接受。
Отличная мысль. Мы согласны.
我知道要怎么进去了,我有个方案。
У меня есть план, как проникнуть внутрь.
这个方案牵涉到许多复杂的技术问题。
Этот проект связан со многими сложными техническими вопросами.
这个方案具有彻底失败的一切标志。
The plan has all the hallmarks of being a total failure.
被人讨论的这个男人据称有个儿子,这个男孩已经失踪数周。但是整个案件有可能是捏造的。
Некоего человека, который живет с мальчишкой, судя по всему своим сыном. Этого человека не видели уже несколько недель. А теперь оказывается, что все, что говорил этот человек ложь.
“哇哦,看见了吗?整个案子……”她笑了。这是个悲伤的笑容,眉毛都拧在一起了。
«Ого!.. Ничего себе... целое дело». Она улыбается, но брови у нее нахмурены,и улыбка получается грустной.
他将报纸折成一个整整齐齐的长方形。
He folded his newspaper into a neat rectangle.
把这个方案发往俄联邦教育部,也许会通用的
отправь этот вариант в Министерство образования РФ, может они введут в оборот
他说:「还有第三个方案。」然後他把手移到刀子上。
А он мне: "У меня есть другой выбор". И за нож.
пословный:
整个 | 方案 | ||
цельный, полный; в целом; весь, целиком
|
1) метод, способ, план, решение
2) проект, вариант; законопроект; программа
3) уст. диагноз
|