整分部分
zhěngfēn bùfen
аликвота, аликвотная доля
аликвотная часть
в русских словах:
аликвота
整分部分 zhěngfēn bùfēn
примеры:
整部歌剧毁在咏叹调部分的不够熟练
The opera was marred by an awkward aria.
在钻石城搬演的这整部戏,都是那个老头精心策划的一部分。
Вся эта подготовка в Даймонд-сити часть какого-то сложного плана старика.
“事实就是这样……这就是生活的一部分,”他嘟囔着,你只听到了一半。“一个认识了整整79年的人,有一天他们突然就∗走了∗……”
От этого никому не уйти... это часть жизни, — произносит он, едва слушая. — Но когда знаешь человека 79 лет, а потом в один день его просто больше нет...
“事实就是这样,这真的就是生活的一部分,”他嘟囔着,你只听到了一半。“一个认识了整整79年的人,有一天他们突然就∗走了∗……”
От этого никому не уйти. Это часть жизни, на самом деле, — произносит он, едва тебя слушая. — Но когда знаешь человека 79 лет, а потом в один день его просто больше нет...
пословный:
整分 | 分部 | 部分 | |
1) [распределять] по отделам, [назначать] по министерствам (напр. должностных лиц)
2) по частям; по подразделениям
3) отдел, часть, секция, подразделение, филиал
|
1) часть, доля; раздел; элемент; частичный; парциальный
2) отдел, подразделение
3) часть (от общего количества); некоторый; отдельный; частично
4) стр. секция
5) хим. фракция
6) порядки (войска)
|