整篓洒油,满地捡芝麻
_
zhěng lǒu sǎ yóu mǎn dì jiǎn zhī ma
(谚语)讽刺人疏忽大处,却在小处精打细算。
三侠五义.第二回:「你真是整篓洒油,满地捡芝麻,大处不算小处算咧!一个篓能值几何?一分家私省了,岂不乐吗?」
zhěng lǒu sǎ yóu mǎn dì jiǎn zhī ma
(谚语)讽刺人疏忽大处,却在小处精打细算。
三侠五义.第二回:「你真是整篓洒油,满地捡芝麻,大处不算小处算咧!一个篓能值几何?一分家私省了,岂不乐吗?」
пословный:
整 | 篓 | 洒油 | , |
1) целый; цельный; полный; целиком
2) ровно (о времени)
3) приводить в порядок; упорядочивать
4) наказать; проучить; расправиться
|
满地 | 捡 | 芝麻 | |
1) кунжут (бот. кунжут восточный, или индийский (Sesamum orientate L.)
2) кунжутное семя (обр. в знач.: мелкий, ничтожный)
|