整
zhěng

I гл.
1) приводить в порядок, упорядочивать; налаживать, регулировать (механизм); чистить; оправлять (платье); устраивать; приготовлять
整一整衣服 оправить платье
整表 отрегулировать часы
整帆 ставить парус
整翮 чистить перья (о птице)
2) выравнивать, выстраивать; равнять
整队 построить отряд; построиться
3) раскритиковывать; ударять по...; призывать к порядку
整他一顿 призвать его к порядку
4) диал. делать; приготовлять; стряпать
在火上整些了饭菜 приготовить на огне кое-какую еду
拿斧头整了些木头 взять топор и заготовить дров
5) диал. раздобывать, доставать; получать
整到三只狐狸 добыть [на охоте] трёх лисиц; получить зарплату
6) диал. доиграться до...; доходить до...; также образует активные глаголы от основ прилагательных
整出乱子来 наделать беды (беспорядка)
谁把玻璃整碎? кто это разбил стекло?
7) наказать; проучить; расправиться
8) мучить; изводить; подтрунивать
你整我是不是 Ты издеваешься?
放心吧,这个朱胖子我迟早要整他一顿,给你们出气。 Не переживай, рано или поздно я проучу этого толстяка Чжу и отомщу за вас.
你可得小心了,姓黄的非要整你,别说姐没提醒你。 Тебе надо быть осторожней, этот Хуан во что бы то ни стало хочет расправиться с тобой, потом не говори, что я тебя не предупреждала.
II прил. /наречие
1) целый, полный; цельный; весь; целиком, полностью
整三年 целых три года
哭湿了整条手绢儿 весь платочек замочила слезами
整借分还 брать в долг сразу, а возвращать по частям
化整为零 раздробление целого
整一个钟头 целый (битый) час
2) исправный, целый, полноценный; приличный, аккуратный; в порядке; в хорошем состоянии; без изъяна
拿破碗换整碗 битую чашку обменять на целую
整然有序 в образцовом (полном) порядке
这几天我心不整 у меня на душе в эти дни неладно (неспокойно)
3) точно, ровно; как раз
他整像李先生 он точь-в-точь похож на господина Ли
zhěng
1) целый; цельный; полный; целиком
整一星期 [zhěng yī xīngqī] - целая неделя
整砖 [zhěng zhuān] - целый кирпич (не битый)
2) ровно (о времени)
十点整 [shí diăn zhěng] - ровно 10 часов
3) приводить в порядок; упорядочивать
4) наказать; проучить; расправиться
zhěng
orderly, neat, tidy; wholezhěng
① 全部在内,没有剩余或残缺;完整<跟‘零’相对>:整天 | 整套设备 | 一年整 | 十二点整 | 化整为零。
② 整齐:整洁 | 整然有序 | 仪容不整。
③ 整理;整顿:整风 | 整装待发。
④ 修理:整修 | 整旧如新。
⑤ 使吃苦头:旧社会整得我们穷人好苦整
⑥ 〈方〉搞;弄:绳子整断了 | 这东西我看见人整过,并不难。
zhěng
I
(1) (会意兼形声。 从攴()从束从正, 正亦声。 攴是敲打, 束是约束, 使之归于正。 合起来表示整齐。 本义: 整齐)
(2) 同本义 [neat; tidy; in good order]
整, 齐也。 --《说文》
整设于屏外。 --《礼记·月令》。 注: "整, 正列也。 "
以乱易整, 不武。 --《左传·僖公三十年》
(3) 又如: 整娖(整齐, 条理分明); 整立(整齐地矗立); 整扮(打扮整齐); 整设(整齐阵列); 整蔚(整齐而华丽)
(4) 端正, 端庄 [regular]
王夷甫容貌整丽, 妙于谈玄。 --《世说新语》
(5) 又如: 整心(正心, 端正思想); 整秀(端庄俊秀); 整身(身体端正, 穿戴整齐); 整美(端正美好)
(6) 整个; 完整; 全部在内 [whole; complete; total; entire]
小姐越发闷上加闷, 整日眉头不展。 --《儒林外史》
(7) 又如: 十二点整; 整夜不眠; 整年; 整月; 整一(统一)
II
(1) 整理; 整治 [put in order]
整法度。 (整顿法令制度。 )--《后汉书·张衡传》
整羁鞘。 --《资治通鉴·唐纪》
(2) 又如: 整旅(整顿军队); 整比(整理排比); 整弁(整冠); 整休(一面整顿, 一面休息); 整次(整理编次); 整抖(整理); 整束(整理收拾); 整兵(整饬军队)
(3) 修补, 修理 [mend; renovate; repair]
庆基殿如的有损漏, 只令三司差官整补, 不得理为劳绩。 --宋·欧阳修《论罢修奉先寺等状》
(4) 又如: 整刷(整治刷新); 整拾(整修, 收拾)
(5) 使吃苦头 [fix; punish]。 如: 整人; 整篓洒油, 满地检芝麻(抓了小头, 丢了大头, 吃了苦头)
(6) 准备 [be ready; do]
到那日, 也少不的要整两席齐整酒席, ...你与我料理料理。 --《金瓶梅》
(7) 又如: 整制(备办; 操办); 整驾(备好车马, 准备出发)
zhěng
1) 名 不带小数点的数字。
如:「正整数」、「负整数」。
2) 名 全数、总数。
如:「化整为零」。
3) 动 集合。
如:「整队」。
诗经.大雅.常武:「整我六师,以修我戎。」
4) 动 治理、安放。
如:「整理」、「整顿」、「整装待发」。
5) 动 修理。
如:「整人专家」、「整型」、「这部老爷车该好好整整了。」
6) 形 有秩序的。
如:「整齐」、「整然有序」。
7) 形 完全的、全部的。
如:「整体」、「整批」、「完整」。
8) 形 正好、刚好。
如:「十元七角整」。
zhěng
exactly
in good order
whole
complete
entire
in order
orderly
to repair
to mend
to renovate
(coll.) to fix sb
to give sb a hard time
to mess with sb
zhěng
形
(全部在内; 完整) whole; all; complete:
整日整夜 the whole day and night
整个世界 all the world
整整一打 a full dozen
整部小说 the entire novel
12点整 twelve o'clock sharp
完整的句子 a complete sentence
(整齐) neat; tidy; orderly:
整然有序 in good order
仪容不整 untidy in one's appearance
衣冠不整 slovenly in one's dress; not properly dressed
动
(整理; 整顿) put in order; adjust; rectify; reorganize:
整整床铺 fix one's bed
把房间好好整一整 put a room in order
调整历法 rectify the calendar
(修理) repair; mend; renovate:
整修翻新旧房屋 renovate the old buildings
(使吃苦头) make sb. suffer; punish:
挨整 be the target of criticism or attack
狠整那个坏蛋 resolutely punish that scoundrel
(方) (搞; 弄) make; do:
把衣服整脏了 get one's clothes dirty
把事情整糟了 make a mess of the matter
这东西我看见人整过,并不难。 I once saw someone do it. It's not very difficult.
whole; rectify
zhěng
①<动>整理。《张衡传》:“衡下车,治威严,整法度。”
②<形>整齐;有秩序。《游黄山记》:“其庵颇整,四顾无奇,竟不入。”
③<形>完整。《烛之武退秦师》:“以乱易整,不武。”
zhěng
1) 整齐,严整。
2) 端方;端庄;严肃。
3) 整个,全部在内。
4) 整理;整治。
5) 使人为难,使人吃苦头;打击。
6) 修理。如:整旧如新。
7) 副词。正在。
частотность: #1624
в самых частых:
整个
调整
整体
完整
整理
整顿
整天
整整
整治
整改
整齐
整合
整风
整洁
一整套
一整天
平整
休整
整夜
整日
整容
整修
整形
整编
整整齐齐
整车
整党
整人
完整性
工整
整版
重整
整套
修整
整数
挨整
整机
整齐划一
整备
齐整
整队
严整
规整
整年
整地
整军
化整为零
整装
整肃
整训
整饬
整装待发
重整旗鼓
整衣
零存整取
工工整整
整取
盘整
好整以暇
匀整
整流
整枝
整月
整宿
整饰
整复
整纪
整垮
整点
синонимы: