文物保护法
_
закон об охране памятников культуры
закон о защите памятников культуры
примеры:
国际实物保护咨询服务准则:国际实物保护咨询服务参考文件
IPPAS Guidelines: Reference Document for the International Physical Protection Advisory Service
狩猎法保护野生动物。
Game laws protect wild life.
被魔法护盾保护着的宝物。
Артефакты. Защищенные магическими щитами.
呼,虽然我能做的事也很有限…但是能保护一件文物是一件吧。
Эх... Хоть мои способности и ограничены, но сохранять реликвии я умею.
我尝试带他们回来,但无法保护他们被怪物所杀。
Я не смог спасти их от чудовищ.
被暗影王子的魔法保护,这个箱子充满了死亡之雾和爆炸物。只有暗影王子的指令才能引爆它。
Этот ящик заполнен туманом смерти и взрывчаткой, но его защищает магия Принца Теней: Лишь по его приказу ящик можно взорвать.
пословный:
文物保护 | 保护法 | ||
1) метод защиты
2) закон о защите
|