斯凯维
_
Скиве
примеры:
(波兰)斯凯尔涅维采(省)
Скерневицкое воеводство
我要有那闲钱,老早就逃去波维斯了。再说了,凯撒不可能舍得把芙琳吉拉卖掉。
Будь у меня хоть немного свободных наличных, я бы давно съехал в Повисс. Впрочем, Цезарь в жизни не продаст карту Фрингильи.
凯季特人来自于一个名叫艾斯维尔的遥远大陆,北边与赛瑞迪尔相接,南边与蓝色闪耀的大海相邻。
Каджиты родом из далекой страны, что зовется Эльсвейр и граничит на севере с Сиродилом, а на юге - с ласковым синим морем.
凯季特猫人来自于名叫艾斯维尔的遥远地区,北边与希罗帝尔相接,南边与蓝色闪耀的大海相邻。
Каджиты родом из далекой страны, что зовется Эльсвейр и граничит на севере с Сиродилом, а на юге - с ласковым синим морем.
那就这么决定了。艾斯凯尔往海岸线走,兰伯特往科德温再东边。杰洛特去泰莫利亚。我往南走,到科维亚和波维斯。
Значит, решено. Ламберт - на побережье. Эскель - в Каэдвен и дальше на восток. Геральт - в Темерию. А я на север, в Ковир и Повисс.
凯季特是艾斯维尔的猫形种族原住民。他们因为能制造出可精炼成斯库玛的月糖而极富盛名。
Кошачья раса каджитов родом из Эльсвейра. Именно там производят лунный сахар, из которого можно гнать скуму.
凯季特商队给这家店带来了来自艾斯维尔的一批货。想个办法,看能不能撬开保险盒弄到手?
Каджитский караван привез в одну лавку товар из Эльсвейра. Поможешь вскрыть их сейф и принести нам товар?
凯季特人商队给这家店带来了来自艾斯维尔的一批货。想个办法,看能不能撬开保险柜弄到手?
Каджитский караван привез в одну лавку товар из Эльсвейра. Поможешь вскрыть их сейф и принести нам товар?
凯季特人是艾斯维尔省的猫科种族原住民。它们生产的月亮糖极富盛名,可以用来精炼成斯库玛。
Кошачья раса каджитов родом из Эльсвейра. Именно там производят лунный сахар, из которого можно гнать скуму.
其他岛的人都不怎么喜欢我们。一切都是从古时候开始的,以前有个大美女,大史凯利格岛的萝维斯,很多追求者想赢得她的芳心。
Нас-то никто особенно не любит. А все началось давным-давно, когда многие юноши добивались руки и сердца Ловисы с Ард Скеллига.
就在西方的恐惧废土之上,有一株巨大的凯帕圣树库尔维斯,那里是虫群获得琥珀的主要来源。我们可以在那里确定多少琥珀已被古神之力玷污。
В самой западной части Жутких пустошей находится Корвесс – огромное дерево кипари, из которого рой добывает почти весь свой янтарь. Там мы сможем выяснить, много ли янтаря уже заражено энергией Древних богов.
来自艾斯维尔省的凯季特人。他们聪明伶俐,并且身手敏捷。由于天生的潜行能力,他们能成为出色的盗贼。所有凯季特人都能在黑暗中视物,并且能用利爪进行致命攻击。
Жители провинции Эльсвейр, умные, быстрые и ловкие. Благодаря природной скрытности они становятся отличными ворами. Все каджиты видят в темноте и могут наносить смертоносные удары когтями.
пословный:
斯凯 | 维 | ||
тк. в соч.;
1) связывать; соединять
2) поддерживать; сохранять
3) см. 惟
|