斯特拉哥罗德斯基
sītèlāgēluódésījī
Страгородский (фамилия)
примеры:
罗曼·姆斯季斯拉维奇(? -1205, 诺夫哥罗德的公, 弗拉基米尔-沃伦的公, 加里西亚的公)
Роман Мстиславич
尤里·德米特里耶维奇(1374-1434, 兹韦尼哥罗德和加利奇-科斯特罗马的公)
Юрий Дмитриевич
德罗拉斯用手合上玻斯特的眼睛,然后站起身来。
Делорус закрывает Пирсту глаза, потом поднимается на ноги.
德罗拉斯用手合上玻斯特的眼睛,然后站起身来。他的眼中燃烧着黑暗的怒火。
Делорус закрывает Пирсту глаза, потом поднимается на ноги. В его взгляде бушует мрачная ярость.
德罗拉斯用手合上玻斯特的眼睛,然后站起身来。他带着受伤的愤怒看着你。
Делорус закрывает Пирсту глаза, прежде чем подняться на ноги. Он смотрит на вас сердито и с обидой.
пословный:
斯特拉 | 哥 | 罗德斯 | 斯基 |
I сущ.
1) старший брат
2) почтительное название (обращение) для старшего лица мужского пола своего поколения; уважаемый старший брат 3) (сокр. вм. 哥比) копейка
4) уст. гросс (12 дюжин)
II частица
в сунских и юаньских пьесах — конечная частица предложения (значение её не установлено)
|