斯蒂弗尔-曼内斯曼型穿孔轧机
_
трубопрокатный стан Штифеля-Маннесмана
пословный:
斯 | 蒂 | 弗 | 尔 |
книжн.
этот; это
|
I отрицание
1) в текстах древнекитайского языка и письменного литературного языка — вм. 不, часто в эмоционально окрашенных построениях: не Примечание: при постановке 弗 перед переходным глаголом (при отсутствии дополнения) местоименный показатель переходности 之 часто опускается, но в переводе введение в текст местоимения (его, её, их и др.) остаётся необходимым. Например
2) вост. диал. не
3) невозможно, нельзя
II гл.
* отвращать, отводить (напр. обетами, наговорами)
III сущ.
уст., хим. фтор (F)
IV усл. , собств.
1) американский доллар, (по сходству с символом его обозначения)
2) Фу (фамилия)
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
- | 曼内斯曼 | 型 | 穿孔 |
1) шаблон, трафарет; сделанный по шаблону
2) тип, образец; фасон, форма, стиль
3) [земляная] форма (для литья); формовой; литой
|
1) протыкать, продырявливать; пробивать; дыра, отверстие, брешь
2) мед. прободать, прободение; перфорация
3) тех., бот. перфорировать; перфорация 4) тех. прошить; прошивка; прошивной
5) горн. врубать; врубовый
6) эл. пробой
|
轧机 | |||
прокатный стан; вальцовочный станок
|