新未来主义
xīn wèilái zhǔyì
иск. неофутуризм
примеры:
殖民主义、新殖民主义和非洲未来和平之路会议
Конференция по теме "Колониализм, неоколониализм и путь Африки к мирному будущему"
殖民主义和新殖民主义问题及非洲未来和平之路科学会议
Научная конференция, посвященная теме "Колониализм, неоколониализм и путь Африки к мирному будущему"
一份弹球机的设计稿——未来主义的主题。
Схема автомата для пинбола, в футуристичной тематике.
成为康米主义者吧,爱凡客,未来需要你的力量。
Становись коммунистом, Эй-Камон. Будущее нуждается в тебе.
“我∗拥有∗这一身未来主义盔甲。”(拍拍你的头盔。)
«У меня есть вот эта футуристичная броня». (Постучать по шлему.)
但他不是传统主义者吗?!他为什么一直在讲未来……
Но разве он не традиционалист?! Что он всё о будущем да о будущем...
“我∗拥有∗这一身未来主义盔甲。”(拍拍你的胸甲。)
«У меня есть вот эта футуристичная броня». (Постучать по кирасе.)
“我∗拥有∗这一身未来主义盔甲。”(指向你自己。)
«У меня есть вот эта футуристичная броня». (Указать на себя.)
成为法西斯主义者吧,爱凡客,我们的未来需要你的帮助。
Становись фашистом, Эй-Камон. Наше будущее нуждается в тебе.
“我∗拥有∗这一身未来主义盔甲。”(掂一下靴子的后跟。)
«У меня есть вот эта футуристичная броня». (Щелкнуть каблуками.)
是的。你拥有广阔的保皇主义灵魂,它伸向了什么——在未来。
Да. У тебя необъятная роялистская душа, и она чего-то ищет — там, в будущем.
等等,史蒂文,你是想说这位警官是某种未来的康米主义者吗?
Стебан, погоди, хочешь сказать, этот жандарм — своего рода коммунист будущего?
“我赞成这个,很未来主义。”(指着女孩亲吻的照片。)
«Мне нравится, довольно футуристично». (Постучать по фото целующихся девушек.)
这个姿势极其超未来主义,跟他那头尖尖的低能发型很相配。
Весьма футуристичная жестикуляция. Очень подходит к его идиотской прическе.
这位未来的指挥正在地板上裁切一些未来主义的形状,大汗淋漓。
Будущий лидер вырезает какие-то футуристичные узоры на полу, обильно потея.
“我∗拥有∗这一身未来主义盔甲。”(攥紧戴着盔甲手套的拳头。)
«У меня есть вот эта футуристичная броня». (Сжать кулак.)
真有意思。真是后愤世未来主义的诠释。一切都是意义都存在于挣扎求生之中
Любопытно. Какая постциничная футуристическая интерпретация. Весь смысл заключается в борьбе за существование.
新来的牧师是马克思主义者--这下子可要鸡犬不宁了。
The new vicar's a Marxist that'll set the cat among the pigeons!
「我再也不受古老过往束缚。 新主人将蚀刻出光荣的未来。」
«Наконец, я свободен от оков древности. Мои новые повелители вытравят славное будущее».
“出什么事了?”警督被迫大喊出声,盖住了扬声器里传出的未来主义音乐。“你都伤了一条腿了,还想要跳舞?”
что происходит?! — Лейтенанту приходится перекрикивать футуристическую музыку, грохочущую из динамиков. — как, черт побери, вам удается так отплясывать со сломанной ногой?
不,这就和马佐夫说的一样:‘只有在资本主义的完美无知中清醒过来的那些,才能成为未来的自由人。’
Нет, товарищ Мазов писал: „Свободным в будущем станет тот, кто проснется и не будет знать абсолютно ничего о Капитале“.
肯定的!那位早熟的康米主义青年象征着更美好、更有希望的未来。你现在可以去和革命兄弟姐妹们∗搭上线∗了。
Certainement! Именно! Юная коммунистка-акселератка — символ будущего, что не так жестоко и полно надежд. Вот он, твой шанс ∗установить контакт∗ с братьями и сестрами по революции.
一双faln‘极致’运动鞋。设计难以置信地整洁和简单——一个未来主义风格的剪影,整洁单一的色彩设计,乌黑色的鞋面,鞋底夹层嵌着一条银线。
Пара кроссовок «фалн Ультра». Их дизайн до невозможности стильный и простой — футуристический силуэт и изысканная монохромная расцветка: угольно-черный верх и серебристый низ.
仅在这个狭义的范畴内。康米主义并不鼓吹什么永恒的极乐与恩典。它只能保证,如果我们愿意为之奋斗和牺牲,那么未来会比过去更好。
Только в очень узком смысле. Коммунизм не завлекает обещаниями вечного блаженства или вознаграждения. Он лишь провозглашает, что будущее может быть лучше прошлого, если мы готовы трудиться, сражаться и умереть ради него.
理论学家庞奇和瓦特曼——不是亚唯物主义理论家,但也是理论家——认为康米主义只是佩里卡纳西斯神学的一种世俗形式,它取代了对于神明与人类未来的信仰……
Теоретики Панчер и Ваттман — не инфраматериалисты, но теоретики, тем не менее, — утверждают, что коммунизм — это светский вариант перикарнасской теологии, в котором вера в божественная заменяется верой в будущее человечества...
пословный:
新 | 未来主义 | ||
1) новый; современный; свежий
2) вновь; заново; нео-
|