新材料
xīn cáiliào
новые материалы
xīn cáiliào
новые материалыxīn cáiliào
новые материалыnew material
в русских словах:
новые материалы
新材料
примеры:
新材料和传统材料促进发展讲习班
практикум по использованию новых и традиционных материалов в целях развития
新材料的批准
approval of new materials
从新材料的观点来判断…
судить в разрезе новых данных; судить о чем в разрезе новых данных
工程结构与新材料北京市高等学校工程研究中心
центр инженерных исследований пекинских ВУЗов в сфере инженерных конструкций и новых материалов
最新一期《科学与爆炸》刚从锈水港寄到,上面有篇关于热门新材料的文章。这材料的价格一飞冲天,我们正好就处于原产地!
В последнем номере "Науки и взрывов", полученном из гавани Трюмных вод, упоминается какой-то новый мегареагент. Цены на него растут не по дням, а по часам, так что надо поторопиться!
去城里四处转转,看看能不能了解一些有关这种新材料的信息以及它的使用方法。
Поищи что-нибудь проливающее свет на этот новый материал и то, как они его используют.
新材料还能在克服基因治疗成功的主要困难方面发挥作用,治疗成功的主要困难就是缺少合适的给药系统。
Новые материалы также будут необходимы для преодоления одного из главных препятствий для успешной генной терапии: отсутствия соответствующих систем доставки.
新型材料
new materials
新石棉硅藻土(绝热材料)
новоасбестозурит новоасбозурит
苹果申请新型复合材料专利
Компания Apple запатентовала новый композитный материал
吉姆正打算为一部新书准备材料。
Jim is going to get material for a new book.
新区块地质资料信息包风包括材料清单
Пакет геолого-геологической информации по новым блокам
钢在面临代用材料挑战中的新用途讨论会
Семинар по новым областям применения стали и связи с созданием материалов-заменителей
事实上,我才刚添加新的材料进去。相信会更好喝。
Кстати, я как раз только что добавил пару новых ингредиентов, думаю, теперь будет еще вкуснее.
纸型材料图版或纸型形式的新闻材料,如报业辛迪加提供的专栏
Journalistic material, such as syndicated features, available in plate or mat form.
刚才的材料倒是还有剩下,但是准备新的肯定来不及了。
У нас ещё полно ингредиентов, но время уже поджимает.
喔,那是我刚刚订购的新型调酒材料,我正打算开发几个新酒品。
Ох, а я ведь заказал эти материалы для смешивания в первый раз... Я как раз собирался сделать несколько новых коктейлей.
把材料带回来,这样我们部族可以用它们为新的护甲附魔。
Принеси мне эти реагенты, и тогда мы сможем зачаровать новые доспехи.
是这样子的,我正在为了开始新的研究计划,寻找一些材料。
Ну, раз уж на то пошло, мне нужно раздобыть кое-какие материалы для моего нового научного проекта.
这种新奇的材料,我还从来没用过…不过,想要做出新奇的菜,就要尝试新奇的材料。
Я никогда раньше не использовала такие необычные продукты... Но инновационные блюда требуют не менее инновационных ингредиентов.
我们的新武器是由某种异域材料铸造的,说实话我是觉得靠不住。
Наше новое оружие сделано из какого-то иноземного материала, и он мне не нравится.
重云对你选择的材料充分信任,勇敢地挑战了新型冰棍,结果…
Чун Юнь доверяет вашему выбору ингредиентов и храбро пробует мороженое...
纳米技术提高了我们对材料的控制以及提供了提高现有技术和开发新技术的机会。
Нанотехнология дает нам больше возможностей управлять миром материи и позволяет улучшить существующие технологии, а также разрабатывать новые.
或许你能帮我个忙。我正在为了开始新的研究计划,寻找一些材料。
Может, вы мне посодействуете. Мне нужно раздобыть кое-какие материалы для моего нового научного проекта.
我会尽量修理它的框架,你可以找些新的装备或者其他什么材料吗?
Давай, займись поиском всевозможных запчастей, а я пока поработаю с тем, что есть.
请帮我准备材料吧,<name>。我们要好好处理这块料子,给你做件新袍子。
Помоги мне подготовить материалы, <имя>. Мы сошьем тебе из этой ткани отличное облачение.
好,如果材料齐全合规的话,新版经营许可证应该很快就能办下来了。
Хорошо. Если всё в порядке, то новая лицензия на ведение коммерческой деятельности будет скоро готова.
可通过使用锻炉来制造新的武器和护甲。你的铁匠技能决定了你可以使用的材料种类。
В кузнице вы можете ковать оружие и доспехи. Ваши кузнечные способности определяют, с какими материалами вы умеете работать.
萨姆把写新书的工作搁置了一年时间,在这段时间里他写了一些杂志文章和报道材料。
Sam placed his new book on one side for a year while he wrote some magazine articles and informative material.
如果你要制作新的护甲或武器,可以使用锻造炉。不过要用到大量的原材料,比如铁和钢。
Если захочешь выковать новое оружие или доспех, иди в кузню. Для этого нужно много сырья, например, железа и стали.
算了,不说这个了。怀旧只会阻挠前进的步伐。制作路灯的材料用在我的新作品上更有价值。
Ну да ладно. Ностальгия – враг прогресса. Эти лампы сделаны из материала, которому я теперь мог бы найти лучшее применение.
我的新款饮料一定要比以前那些更有特色。大部分材料我都有了,只剩下几样还没弄到。
Мое последнее изобретение будет необычнее всего, что я создавал ранее. У меня уже есть практически все необходимое. Осталось буквально несколько ингредиентов.
你好呀,伙计!波贝正在试制新的魔精。你要来点吗?嗯,在这之前,波贝得让你帮忙去弄点材料。
Эй, <приятель/подруга>! Бомбей работает над новым настоем. Хочешь глотнуть? Только прежде собери кое-какие штучки для Бомбея.
匆忙写就的字条,上面详细记录着申请新版经营许可证所需提交的一系列文件材料。
Торопливо набросанная записка. Это список документов, требуемых для получения новой лицензии на ведение коммерческой деятельности.
<你在一张羊皮纸上发现了一份列表。
阿塞尼奥正在你的要塞准备新食谱,他需要一些材料。>
阿塞尼奥正在你的要塞准备新食谱,他需要一些材料。>
<Вы нашли обрывок пергамента со списком продуктов, которые нужны Арсенио для приготовления нового блюда для обитателей гарнизона.>
我必须承认,由于缺乏新灵魂,我们的供给已经减少了。我们甚至缺少材料来给到来的灵魂准备合适的格里恩服装!
Мы уже думали, что новых душ больше не будет. У нас нет материалов даже на то, чтобы одеть новичков, как полагается кириям!
我们需要一些材料来制作新的坩埚,不过首先我们需要一个合适的容器,它要能够在经过处理后承受恶魔吐息。
Придется найти кое-какие предметы, но прежде всего – подходящую емкость. Она должна выдерживать дыхание демона.
卡尔文中士本来应该和我在这里碰头的。我们计划着去寻找新的炼金术材料,但他到现在都没有现身。
Сержант Келвин должен был встретиться со мной здесь. Мы хотели вместе пойти поискать новые алхимические реагенты, но его до сих пор нет.
位于圣地亚哥的加州大学鲍威尔建筑实验室试制出了新的桥梁建筑材料,如碳和玻璃纤维聚合体。
The Powell structural research lab at the university of California at San Diego tests new bridge materials such as carbon and fiberglass polymers.
пословный:
新材 | 材料 | ||
1) материал
2) материалы, данные, источники (напр. для монографии)
3) перен. подходящий человек; человек, справлющийся с каким-нибудь делом; человек, обладающий соответствующими данными; человеческий (подходящий) материал, достойная кандидатура личность
|