新的增援部队
_
свежий подкрепление; свежие подкрепления
примеры:
增援部队正在从黑鸦堡垒的英雄之眠鱼贯而出。我们必须赶过去,努力截住新的这批部队。
Из Вечного покоя героев прибывает все больше восставших. Мы должны отправиться туда и выяснить, можно ли устранить источник угрозы.
在准备日,部落对战专属基地可以接收增援部队,并且可以使用您村庄现有的所有建筑进行防御布局。部落对战专属基地将会在部落对战期间进行防御,完美地保护您的资源和奖杯。请记得在部落对战专属阵型中添加您新建的建筑哦!
В день подготовки военные базы открыты для пожертвования войск. Планировку баз можно изменить, используя части вашей обычной деревни. Во время войны эти базы защищаются и хранят ваши ресурсы и трофеи в безопасности. Не забудьте разместить недавно построенные вами здания!
移除增援部队?
Удалить воина?
截击敌军增援部队
intercept enemy reinforcements
统率所属部队前往增援
be in command of all the troops and march forward as reinforcements
该玩家无法接受更多增援部队
Игрок не может принять больше воинов.
您确定要移除您部落城堡中的这一增援部队吗?
Удалить воина союзника из крепости клана?
驻扎在刀锋山的希尔瓦纳的联盟部队需要增援。
Силам Альянса в Сильванааре, что в Острогорье, срочно требуется подкрепление.
加入部落,接收部落成员增援的部队、法术和攻城机器
Вступите в клан и получайте войска, заклинания и осадные машины для крепости клана.
您确定要移除该成员部落城堡中的这一增援部队吗?
Удалить пожертвованного воина из военной крепости этого игрока?
我要你率领我们的部队,消灭蠕虫并切断敌人的增援。
Я передаю тебе командование нашими войсками. Распоряжайся ими на свое усмотрение. Твоя задача – убить червей и отрезать врага от подкрепления.
宝库以及部落成员增援的部队和法术都会存放在您的部落城堡中。
В крепости клана находятся сокровищница и отправленные соклановцами войска.
在准备日,我们可以向部落成员派出增援部队,还可侦察敌情。
В день подготовки мы жертвуем войска и проводим разведку деревней противников.
洛达内尔的海边集结了数量庞大的增援部队,足以把我们逼退。
Лорданел мобилизовал подкрепление – войска уже стоят на берегу. Их вполне хватит, чтобы отбросить нас.
燃烧军团的地面部队被削弱了,但他们又调集了增援部队进行反击。
Мы ослабили позиции Легиона, но противник бросил в контратаку дополнительные силы.
我知道你担心这里的安危。我会继续协调我们在这里的组织,并召集更多的增援部队。
Я знаю, что ты боишься за тех, кто останется здесь. Я продолжу командовать нашими здешними операциями и пошлю за дополнительными подкреплениями.
我的部队是从北面逼近的,而我们的增援部队是从南面抵达的——这就是说他们肯定不在大路上。
Мое войско подошло с севера, а подкрепление прибыло с юга – и их никто не видел по пути. Значит, искать их нужно не на дорогах.
一旦野牛人的增援部队到达,我们将被彻底击垮。那样的话,我们将失去整个村子。
Как только к яунголам прибудет подкрепление, у нас не останется шансов на победу. В таком случае деревня будет потеряна.
洛坎和我已经告诉部落我们需要更多支援,而他们也答应了我们的请求。洛坎已经准备好要去见增援的部队了。
Мы с Рокханом убедили твою Орду в том, что нам нужно больше воинов. Он готовится встречать подкрепление.
我们与先锋部队被隔断了,如果不尽快增援,他们一定会殒命战场。我们的部队数量太少。我们不能让他们长时间身陷困境。
Мы отрезаны от авангарда, и я боюсь, что их уничтожат, если мы в ближайшее время не пришлем подкрепление. У нас почти не осталось войск. Мы не можем позволить передовым отрядам оставаться на фронте в одиночестве.
我的魔法可以保证你的行动不被修道院中的其他区域察觉。等你干掉他们之后,我可以召唤增援部队,协助我们发起进攻。
Я сотворю заклинание, чтобы твоих действий не заметили остальные обитатели Монастыря. А когда избавимся от Локси и Доана, я смогу вызвать подкрепление.
那里的岗哨还未得到大部队的增援,现在我们突然变得寡不敌众。纳萨诺斯要你到黑海岸见他,查明事情的经过。
Наши главные силы еще не дошли туда, и крепость вряд ли выстоит против превосходящих сил противника. Встреться с Натаносом на Темных берегах и выясни, что происходит.
钢铁部落攻下守望堡后,我们发动了攻击。当我们消灭了守望堡里的钢铁部落后,他们通过黑暗之门带来了更多的增援部队,甚至夺取了欧卡里隆堡垒。
Когда Железная Орда захватила Крепость Стражей Пустоты, мы напали на нее. Уничтожили всех ее воинов в крепости, но через портал к ним прибыло подкрепление и захватило форт Окриллон. Сколькие же лишились душ из-за этих дикарей!
仇恨使者是燃烧军团的特种部队,专门负责增援重要的战略地点。燃烧军团的士兵会因为他们的到来而更加奋勇作战,因为他们对仇恨使者的恐惧远大于对我们的恐惧。
Посланники Ненависти – это штормовики Легиона, развернутые для усиления тактических позиций. К ним стекаются враги, поскольку они боятся их больше, чем нас.
我才跟突击增援部队一块抵达,格雷迈恩的军舰就驶入了港口,开始轰炸城墙。我们部署了战斗器械,但是他们的地面部队很快就控制住了战局。
Только я прибыл с подкреплением, чтобы перейти в наступление, как подошел корабль Седогрива и начал обстреливать наши стены. Мы развернули осадные орудия, но наземная группировка противника взяла над нами верх.
我们在银松森林的探子回报说,腐皮豺狼人在北边的一处名叫亡者农场的地方建立了一个基地。我们已经派遣了小股突袭部队去对付他们,但每次他们都能得到女妖奈塔拉什的增援,每次都是她的魔法击溃了我们的部队。
Первые отчеты наших разведчиков в Серебряном бору говорят о том, что Гнилошкуры устроили базу на заброшенном поле к северу отсюда – на Мертвом поле. Мы посылали против них небольшие группы, но им каждый раз помогала банши Плеть Ночи, которая своей магией обращала наших воинов в бегство.
时候就要到了,$p。我们的部队新增了这些龙之后,就做好了突袭破碎海滩的准备。有一支庞大的恶魔分遣队出现在了我们的一个营地附近。他们人多势众,已经令我们的盟友疲于应付了。
Час пробил, $p. С новыми драконами наша армия готова к нападению на Расколотый берег. Большой отряд демонов появился возле одного из наших лагерей. Нашим союзникам их всех не одолеть.
暴风城的军队似乎遇到了些麻烦事,他们早就该到这里增援了,但直到现在还连个人影都没有。我们没多少时间可供浪费了!我不能再这样坐视人民继续无谓地牺牲而不去要求更多的增援。我听说西部荒野组建了一支民兵部队。
Что-то странное происходит в армии Штормграда, подкрепления все нет и нет. К сожалению, мы не можем позволить себе ждать. Нельзя же сидеть сложа руки и не пытаться позвать соседей на помощь, пока доблестные воины Приозерья погибают один за другим. Говорят, в Западном Крае создано народное ополчение.
пословный:
新 | 的 | 增援部队 | |
1) новый; современный; свежий
2) вновь; заново; нео-
|