新的旅程
_
Новая игра
примеры:
你已经找到我了——或者是命运把你带到了我这儿,不管怎么样,现在你来到了这里,一段新的旅程即将开始。
Итак, ты <нашел/нашла> меня – или, возможно, тебя привела сама судьба? Это неважно. Теперь ты здесь, и перед тобой лежит новый путь.
死亡只是一段新的旅程。
Смерть — это лишь новое начало.
踏上新的旅程!
Отправиться в новое путешествие!
与女儿的争吵让费恩踏上新的旅程。他在绿维珑的旅途中,记录目睹的奇闻异事,时刻关注永生者的迹象。他希望找到失踪的妻子,不过始终无法如愿,但他至今仍在坚持着。
Встреча с дочерью сильно изменила Фейна. Он объехал весь Ривеллон, описывая диковины, которые ему встречались, и повсюду разыскивая признаки Вечных. Он надеялся отыскать давно утраченную супругу, но ему это не удалось. Впрочем, он пока не оставил поисков.
新的旅程等待着我们。向我祈祷吧,我会指引你前行。
Новое странствие грядет. Молись мне, и я не оставлю тебя в пути.
旅程新的一页。
И еще один день с вами.
新公路使旅程缩短了。
The new highway shortens the trip.
当然啦,或许你打算踏上新的冒险旅程……
Конечно, если ты планируешь и дальше путешествовать...
我的系统迫不及待要接收新数据,这趟旅程深得我心。
Мои системы с удовольствием фиксируют новые данные. Это путешествие идет мне на пользу.
然后你就可以继续你的旅程了。你知道,你所做的这一切,让你有了一个新朋友。
Это моя последняя просьба; выполнив ее, ты можешь идти дальше по дороге жизни. Но куда бы не завела тебя судьба, знай, что в моем лице ты <обрел/обрела> верного друга.
这故事叫做《松鼠新成员》,跟我一起踏上魔幻的冒险旅程吧。
Вот эта называется "Новая белка". Давайте вместе отправимся в это волшебное приключение.
啊,你在这里!时间不多了,别到处闲逛,我们重新开始旅程吧,你说呢?
А, вот вы где! Хватит прохлаждаться, пора трогаться в путь! Вместе, ага. Что скажете?
许多挑战者都在伤逝剧场走到了旅程尽头。但他们的武器依然完好如新!
В Театре Боли гибнет много бойцов. Но они оставляют кучу превосходного оружия!
我肯定您有许多问题——所有新来的候选者都这样!请允许我向您介绍您旅程的下一个篇章。
Уверена, у вас, как и у всех новых претендентов, множество вопросов. Позвольте мне подготовить вас к новому существованию.
我很高兴能够见到你,我的朋友。你让我重新尝到了自由的滋味,而现在我的旅程也要到了终点。去吧,迎接你的命运。
Я рада, что встретилась с тобой, друг. Ты дал мне почувствовать вкус свободы... а теперь мое путешествие заканчивается. Ступай. Встречай свою судьбу.
暗月冒险者指南上说勇敢的冒险者可能会在旅程中遇到各种奇怪的蛋。上面还详细注明了,暗月马戏团的动物园一直都很热衷于搜集新奇的物种。
В справочнике ярмарки Новолуния говорится, что отважные искатели приключений нередко находят яйца диковинных животных во время своих странствий. Далее в нем сказано, что сотрудники чудного зоопарка ярмарки Новолуния очень заинтересованы в приобретении подобных видов.
一个文明建设类桌游,玩家可以选择一个国家,踏上殖民和剥削其他文明的旅程。盒子上有一个星形标签,代表现在游戏里包含了全新的“种族灭绝”选项。
Настольная игра, посвященная созданию цивилизации. Выбираешь государство и начинаешь колонизировать и эксплуатировать другие страны и народы. Наклейка в форме звезды гласит, что теперь в игру включена новая ветка «Геноцид».
多亏了我们的新盟友,我们已经确定了艾萨拉其中一名侍女的位置,就在辛艾萨莉的废墟中。这趟旅程会非常危险。还好我们的盟友在附近找到了一处地方,让我们可以在那里建立基地。
Благодаря нашим новым союзникам мы смогли отыскать одну из них в руинах Зин-Азшари. Путешествие выдастся опасным. Но, к счастью, наши союзники разбили лагерь неподалеку от руин. Будем считать его нашим плацдармом.
пословный:
新 | 的 | 旅程 | |
1) новый; современный; свежий
2) вновь; заново; нео-
|