新鲜的魔血
_
Свежая кровь
примеры:
增添新鲜血液
добавить свежую кровь
向党输入新鲜血液
infuse the Party with new blood
你看,血魔法不是什么新鲜东西,只是在北方的边境告急之后,我们的人民才开始屈服于它的诱惑。
Понимаешь, магия крови – древнее знание, наш народ начал поддаваться ее зову после того, как пали стены на северной границе.
艾卓-尼鲁布里面布满了天灾蛛魔细心呵护的卵,它们很快就会孵化,为蛛魔军队提供新鲜血液,使得他们能够继续杀戮,不断壮大。
По всему Азжол-Нерубу порабощенные Плетью нерубы заботятся о яйцах, из которых вскоре должно появиться на свет их потомство, пополнив их и без того огромную армию.
事实上……我来藏宝海湾这里还有一个理由。尘泥沼泽的克罗格老板正在寻找新鲜血液。得有人帮我们保护巨槌食人魔不被灭了。你看起来挺壮的。
На самом деле есть еще одна причина, почему я прибыл в Пиратскую Бухту. Начальник Крог из Пылевых топей набирает новых людей, которые помогли бы выстоять клану Каменного Молота. Похоже, ты достаточно <силен/сильна>.
在你之前战斗的时候,我一直在制作图腾来净化这片区域中的鲜血魔法。
Пока ты там <сражался/сражалась>, я занималась изготовлением тотемов, которые очистят округу.
带上这些图腾,把它们插在附近。它们可以抽取这片区域的一部分鲜血魔法。
Возьми тотемы и расставь их в разных местах. Они еще больше ослабят магию крови, довлеющую над этим местом.
鲜血巨魔聚集在我的人民的尸体旁边,并将尸体用于鲜血魔法。这一切都会在今天结束。
Тролли крови собирают трупы моих соплеменников для своих кровавых ритуалов. Сегодня мы положим этому конец.
拿着这个图腾,追踪着鲜血魔法的恶臭找到他们,并净化神圣之地中的这些败类。
Возьми этот тотем, выследи тех, кто занимается магией крови, и очисти это священное место от их присутствия.
пословный:
新鲜 | 的 | 魔血 | |
1) свежий
2) новый, свежий; оригинальный
3) новизна; новшество, новинка
4) странный, чудной
|
похожие:
新鲜血
新鲜血液
新鲜血栓
新鲜魔皮
魔血新兵
鲜血新星
鲜血魔狼
鲜血魔像
鲜血巨魔
鲜血恶魔
新鲜血浆
鲜血魔汁
新鲜全血
新鲜的血液
新鲜自体血
终结鲜血巨魔
鲜血巨魔斥候
鲜血巨魔猎人
鲜血巨魔食尸
冰冻新鲜血浆
鲜血巨魔图腾
鲜血巨魔战士
鲜血巨魔建筑
鲜血巨魔蛮兵
鲜血巨魔奴隶
鲜血巨魔伪装
鲜血巨魔吹箭
鲜血巨魔亡魂
召唤鲜血巨魔
一瓶恶魔鲜血
鲜血巨魔颅骨
鲜血巨魔牢笼
鲜血巨魔变形
新鲜的魔力果
鲜血巨魔食骨
输送新鲜血液
冻干新鲜血浆
法术鲜血新星
鲜血新星腰带
新鲜液体血浆
一瓶新鲜血液
新鲜冷冻血浆
新鲜冰冻血浆
鲜血巨魔妖术师
鲜血巨魔追猎者
鲜血巨魔魔导师
鲜血巨魔伏击者
鲜血巨魔腐蚀者
鲜血巨魔狂战士
鲜血巨魔吹箭筒
贪婪的鲜血巨魔
鲜血巨魔入侵者
枯竭的鲜血巨魔
鲜血巨魔劫掠者
鲜血巨魔斩杀者
新鲜冰冻血浆解冻
鲜血巨魔蝙蝠骑士
鲜血巨魔装饰之环
鲜血巨魔战争主母
召唤鲜血巨魔蝙蝠
鲜血魔法仪式碟碗
鲜血巨魔骨穿孔器
鲜血巨魔捆绑光束
新鲜冰冻血浆制品
新鲜正常大鼠血清
新鲜的魔暴龙残骸
新鲜冷冻血浆冷冻机