无业
wúyè
1) не иметь профессии, безработный
2) не заниматься делом, ничем не заниматься; без определенных занятий
без работы
wúyè
① 没有职业:无业游民。
② 没有产业或财产:全然无业。
wúyè
(1) [jobless]∶失业或待业的状况
无业游民
(2) [propertyless]∶没有钱财或产业
全然无业
wú yè
没有职业。
如:「他目前无业,闲赋在家。」
北齐.颜之推.颜氏家训.归心:「非法之寺,妨民稼穑;无业之僧,空国赋算。」
wú yè
unemployed
jobless
out of work
wú yè
(没有职业) unemployed:
无业游民 vagrant
(没有产业或财产) without property
wúyè
1) be out of work; be unemployed
2) have no property
1) 无贡赋之职事。
2) 没有职业或不务正业。亦指无职业或不务正业之人。
частотность: #22104
в русских словах:
бомжевать
1) 〈口语〉流浪,无家可归; 做无业游民,过流浪者的生活
босяцкий
无业游民的
дальность полёта без полезной нагрузки
无业载航程,无有效载荷航程
примеры:
我是个矿工…准确地说,是前矿工,由于层岩巨渊被封锁了,因此目前是无业游民。
Я шахтёр. По крайней мере, я был шахтёром. Но после того как Разлом запечатали, я потерял работу...
他与无业游民没有什么两样。
He is no better than a bum.
让这些办事不利的无业游民得到奖赏只会让更多的同类竞相模仿。那到时候谁来保卫塞西尔?
Если эти бездельники получат награду за плохо сделанную работу, тогда их примеру последуют и все остальные. Кто тогда будет защищать Сайсил?