无人照顾的
_
uncared-for
в русских словах:
гопник
2) 【罪犯】无人照顾的儿童,流浪儿;流浪汉(源自缩略词 ГОП-Городское Общество Призрения)
заброшенный
заброшенный ребёнок - 无人照顾的孩子
школа-коммуна
公团学校(收容无人照顾的孤儿和犯罪少年的学校)
примеры:
无人照顾的孩子
заброшенный ребёнок
无人照料的汽车
unattended car
放任不管; 无人照管
оставить без присмотра
无人照料的孩子
безнадзорный ребёнок
无人照管的地方生长
grown without the care of man
小孩像野草一样无人照管
Как трава растет ребенок
这样多的暴力,这样多的死亡。兄弟们死去了,母亲死去了。而现在,如果没有人照顾这只豹崽,它同样会死去。
Столько жестокости, столько смертей. Его мать и братья погибли, а теперь и сам этот детеныш пантеры может умереть, если никто не позаботится о нем.
那里有我们留下的大量炸药,我不能让它们无人照管。
Здесь осталось много нашей взрывчатки, и мы не можем ее бросить.
пословный:
无人照顾 | 的 | ||