无出产的
_
unproductive
примеры:
让我们赞美产出无尽美酒的葡萄吧!
Слава винограду, в чьем соке тонут любовь и золото!
从选煤厂出产的高中等级无烟煤和半无烟煤的出产
выпуск антрацита и полуантрацита крупных и средних сортов с обогатительных фабрик
「量产品若不加修饰,产出物与垃圾无异。」
«Производство без вдохновения — просто излишне сложный способ наполнения свалок».
无法支付开销将会导致你的科学产出降低。
Неоплаченные расходы будут покрыты из очков науки!
解锁奇迹 无人球体 。改良 渔场 的 食物产出。
Позволяет создать Сферу дронов . Повышает объем производства пищи на рыбных фермах .
品管测试是无可取代的,能保证生产出来的产品全国最好。
Старая добрая служба контроля качества. Гарантия лучшей продукции в стране.
他们没有任何同整个无产阶级的利益不同的利益。他们不提出任何特殊的原则,用以塑造无产阶级的运动。
У них нет никаких интересов, отдельных от интересов всего пролетариата в целом. Они не выставляют никаких особых принципов, под которые они хотели бы подогнать пролетарское движение.
立即生产出可生产的最强陆地战斗单位(拥有1级升级)。单位无资源维护花费。
Мгновенно создает сильнейший доступный вам наземный боевой юнит с +1 уровнем. На его содержание не тратится золото.
这地方总被神秘笼罩,但众所周知这里出产的烈酒在史凯利格无人能出其右。
В этом таинственном месте гонят лучший самогон на Скеллиге.
要求自由政策分支。每个城市的专家所产出的 生产力+1。获得一项无偿的社会政策。
Требуется свобода. Увеличивает на +1 производство от специалистов во всех городах. Позволяет бесплатно принять один общественный институт.
无产阶级工业社会中挣工资的阶级,他们既没占有资本也没有生产资料,必须通过出卖劳动谋生
The class of industrial wage earners who, possessing neither capital nor production means, must earn their living by selling their labor.
我们的车间无时无刻不在运作,我们一直在出产新发明。你可以在我身后的工作台上找到它们。
Нам тут в нашей мастерской скучать не приходится. Мы днем и ночью работаем над новыми изобретениями. Ты найдешь их на верстаке, что за мной.
原子之神产出了这个世界,以及所有世界,而在这个世界中他赐予我们无限重生的应许。
Атом породил этот мир, как и все миры. И в этом мире Он дал нам обещание бесконечного перерождения.
也许是我误解了,不过人类内部的差异性还不至于到会生产出无法生育的后代的程度吧?
Может быть, я что-то не понял... но разве все люди не похожи настолько, чтобы их дети не были генетически стерильными?
冰原对地面单位无法通行,但是空中和悬浮单位可以通过。此地行不会为城市产出任何资源。
Ледник непроходим для всех, кроме авиации и левитирующих юнитов. Для городов он бесполезен.
山脉对地面单位无法通行,但是空中和悬浮单位可以通过。此地形不会为城市产出任何资源。
Горы могут преодолеть только воздушные юниты. Горы не приносят никакой пользы городам.
冰原对地面单位无法通行,但是潜水艇、空中单位和悬浮单位可以通过。它不会为城市产出任何资源。
Ледник непроходим для всех, кроме подводных лодок, авиации и левитирующих юнитов. Для городов он бесполезен.
这位青年羞愧地垂下了那过大的脑袋。他没想出一句能够让伟大领袖满意的无产阶级口号,这令他感到惭愧。
Парень стыдливо опускает свою огромную голову. Он на самом деле сожалеет, что не смог придумать кричалку, достойную Великого вождя.
与其成为朋友後, 商业 城邦可为帝国带来额外的 幸福度,并可产出无法用其他方式获取的特殊奢侈品资源。
Дружественный торговый город-государство повышает настроение ваших жителей и предоставляет особые редкие ресурсы, которые нельзя получить иным способом.
无论你走到帝国的哪个角落,都无法找到比皇宫里出产的更好的佳酿了。当然,效忠者家里的采集器里盛满了这种甜美的甘露。
Конечно же, лучше всего его готовят во дворце. В домах верноподданных эта прекрасная жидкость накапливается в особых сборниках.
пословный:
无出 | 出产 | 的 | |
1) порождать, производить на свет
2) производить (выпускать) продукцию; продукция, продукт
|