无家者
wújiāzhě
бездомный, бомж
примеры:
司男女无夫家者
выявлять одиноких мужчин и женщин
无家可归者收容安置国际年
Международный год обеспечения жильем бездомного населения
城乡无家可归者问题国际年
Международный год, посвященный проблемам бездомных в городских и сельских районах
无家可归者收容安置国际年公报
International Year of Shelter for the Homeless Bulletin
承诺为无家可归者采取行动联合宣言
Совместное заявление об обязательствах относительно действий в интересах бездомных
丘也闻有国有家者不患寡而患不均不患贫而患不安盖均无贫和无寡安无倾
Я (Цю, Конфуций) слышал, что владыки государств и главы домов не боятся малочисленности (своих людей), а боятся неравенства; не боятся бедности, а боятся отсутствия мира. Ведь при равенстве не бывает бедности, при мире не бывает малочисленности (людей), при спокойствии не бывает упадка
拉丁美洲和加勒比为无家可归者提供住房论坛
Форум стран латинской Америки и Карибского бассейна по проблемам жилья для бездомных
пословный:
无家 | 者 | ||
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|