无拳无勇
wú quán wú yǒng
ни кулаков, ни храбрости (обр. в знач.: бессильный, слабый и трусливый)
wú quán wú yǒng
力弱没有勇气。
诗经.小雅.巧言:「无拳无勇,职为乱阶。」
南齐书.卷五十二.文学传.丘巨源传:「絓隶帖战,无拳无勇,并随资峻级矣。」
wú quán wú yǒng
have neither fighting skill nor courage; be without strength and couragewúquánwúyǒng
lack both strength and courage; be a weakling【释义】拳:力气,力量。没有武力,也没有勇气。
【出处】《诗经·小雅·巧言》:“彼何人斯,居河之麋;无拳无勇,职为乱阶。”
【用例】我又无拳无勇,真没有法,在手头的只有笔墨,能写这封信一类的不得要领的东西而已。(鲁迅《两地书》八)
谓没有力量和勇气。
синонимы:
пословный:
无 | 拳 | 无 | 勇 |
I сущ./счётное слово
1) кулак
2) удар кулака
3) сокр. цюаньшу (спортивная борьба без оружия) 4)* сила
II гл.
1) сжимать руку в кулак
2) сгибать, искривлять
3)* держать, сжимать в руке
III собств.
Цюань (фамилия)
|
I прил./наречие
храбрый, бравый, отважный, смелый, решительный, мужественный; смело, решительно
II сущ. 1) храбрость, отвага, мужество
2) храбрец, герой
3) солдат, воин; диал. телохранитель
4) доброволец; ист. ополченец; добровольческие дружины (дин. Цин)
|