无毛
wúmáo
отсутствие шерсти, отсутствие волос
wú máo
hairlessв русских словах:
безоблойный
无毛边的
действовать без отказа
运转正常; 无毛病地动作(工作)
ильм
〔阳〕 ⑴榆树. ⑵无毛榆.
полный
в полном порядке - 一切都好; 全无毛病
примеры:
胫无毛
не иметь волос на голенях (от тяжких трудов, хлопот)
全无毛病
в полном порядке
无毛和卷曲茸毛的植株
both glabrous and curly pubescent plants
(旧)
[直义] 从穷人那里就像从圣徒那里一样(什么都得不到).
[比较] 即 Голой овцы не стригут. 从无毛的绵羊身上是剪不出毛来的.
[例句] (Молохов:) Вот и смешно: чист я, Ваня, нечего с меня взять. С голого, видно, как со святого взятки гладки. (莫洛霍夫:)真好笑: 我一无所有, 万尼亚, 从我身上捞不到什么. 从穷人身上, 显然, 就像从圣徒身上一
[直义] 从穷人那里就像从圣徒那里一样(什么都得不到).
[比较] 即 Голой овцы не стригут. 从无毛的绵羊身上是剪不出毛来的.
[例句] (Молохов:) Вот и смешно: чист я, Ваня, нечего с меня взять. С голого, видно, как со святого взятки гладки. (莫洛霍夫:)真好笑: 我一无所有, 万尼亚, 从我身上捞不到什么. 从穷人身上, 显然, 就像从圣徒身上一
с голого как со святого взятки гладки
[букв.] 从无毛的绵羊身上是剪不出毛来的;
从穷人那里是得不到什么的.
从穷人那里是得不到什么的.
голой овцы не стригут
你觉得猢狲很疯吧,无毛怪?等猢狲没了滑水鱼吃,你才知道什么叫疯!
Думать, хозены совсем тум-тум, шнуропс? Погоди, пока хозены подъедят грязни совсем-совсем!
滑水鱼不够猢狲和无毛怪吃的。
Мало-мало грязни для хозенов и мягкостных шнуропсов!
钳嘴龟!猢狲讨厌该死的钳嘴龟。无毛怪,你去把钳嘴龟都吃掉!
Щелкунцы! Хозен ненавидь бортельных щелкунцев, бортель-мортель! Шнуропс, грокни щелкунцев!
他们说……<name>是个好无毛怪。
Они говорить, <имя> – добрый шнуропс...
那好吧。瞧那边,邪恶的无毛怪纷纷倒下,我们准备好动手了!
Хорошо. Смотри сюда – гадкие шнуропсы падать, как дождь, их грокать в самый раз!
俺又回来了,无毛怪!
У-у-у-к! Я вернулся, шнуропсы!
什么?哥哥,这是谁?也在找食物的无毛者?但这个人没和我们一起被困住……
Что? Кто это, брат? Еще один бесхвостый в поисках еды? Но этот не попал в ловушку вместе с нами...
你们几位都是上了岁数的人,俗语说道,‘嘴上无毛,办事不牢’,像你诸位一定是靠得住,不会冤枉人的了?(清·李宝嘉《官场现形记》第15回)
Вы уже люди в возрасте. Как в народе говорят: "Кто усами не пригож, тот и в деле не хорош!" Но на вас-то, господа, уж точно можно положиться, вы же не станете возводить на людей напраслину?! (Ли Баоцзя, "Современное состояние чиновничества", глава 15)
начинающиеся:
无毛丑柳
无毛东俄洛黄芪
无毛乌头
无毛仙茅
无毛光叶苣苔
无毛凤了蕨
无毛卡惹拉黄堇
无毛卷耳
无毛发生长
无毛发症
无毛发的
无毛变叶葡萄
无毛叶黄耆
无毛品种
无毛垂头菊
无毛大砧草
无毛大籽筋骨草
无毛大蒜芥
无毛大虫
无毛妇女综合征
无毛定理
无毛寒原荠
无毛对叶兰
无毛小鼠
无毛山胡椒
无毛崖爪藤
无毛川柳
无毛幽灵蛛
无毛忍冬叶冬青
无毛怪烈酒
无毛怪虚弱酱
无毛扇苞黄堇
无毛条果芥
无毛椴
无毛榆
无毛毯湿抄机
无毛滇南山蚂蝗
无毛滇西冬青
无毛滨禾蕨
无毛漆树
无毛漏斗苣苔
无毛灯笼花
无毛灰叶冬青
无毛灰叶柳
无毛牛尾蒿
无毛狭果葶苈
无毛猪笼草
无毛猫
无毛环丝椰
无毛画眉草
无毛症
无毛白透骨消
无毛的
无毛突变
无毛筷子芥
无毛类型
无毛粉花绣线菊
无毛紫枝柳
无毛纸叶冬青
无毛细效应丝线
无毛细管区
无毛细菌类
无毛细血管区
无毛绒
无毛网脉柿
无毛羊绒
无毛翠竹
无毛老牛筋
无毛肉叶荠
无毛臂形草
无毛臭黄荆
无毛菌类
无毛蓟
无毛蚓果芥
无毛螺旋体属
无毛螺旋狸藻
无毛轮幼虫
无毛轮的
无毛边冲压
无毛边模锻
无毛长圆叶梾木
无毛长尾冬青
无毛长蕊柳
无毛青藤
无毛风箱果
无毛黄耆
无毛黄芪
无毛黑果冬青