无法消除的忧愁
пословный перевод
无法 | 消除 | 的 | 忧愁 |
1) нет возможности, невозможно; нет выхода; не мочь; беспомощный, неспособный
2) беззаконный
|
устранять, ликвидировать, отменять, изгонять, удалять (напр. яд), обезвреживать, очищать, рассеивать (напр. слухи), утолять (жажду); устранение, искоренение; снимать (взыскание)
|
тосковать, грустить, печалиться, сокрушаться; падать духом; тоска, скорбь, печаль; печальный
|
в русских словах:
неуёмный
无法消除的, 止不住的, 打不断的; 精力充沛的, 不知疲倦的. ~ая тоска 无法消除的忧愁. ~ дождь 连绵的雨. И в работе и в веселье он одинаково ~. 不管工作还是娱乐, 他都精力充沛。‖ неуёмно; ‖ неуёмность