无法说明
wúfǎ shuōmíng
нет возможности объяснить, невозможно пояснить
примеры:
我从来就不是胆小鬼,不管是在前线或激烈的战争中。不过活人是一回事,恶灵又是另外一回事…我无法说明这种感受...我便了裤子 - 因为恐惧。回到营地时满裤子都是大便。
Я никогда не был трусом. В бою не раз отличался, но одно дело - человек, а другое - морок. Что тут говорить... От страха я в штаны наложил.
我们无法说明发生这些事件的原因。
We cannot assign a cause to these events.
你无法看到我梦想中的黄金之路吗?我的骑士会用你可以理解的方式向你说明。
Все еще не понимаешь? Неужели ты не видишь золотой путь из моих снов? Что ж, мои рыцари втолкуют тебе это так, чтобы ты, наконец, все понял.
由于汉考克镇长拒绝公开说明,目前钻石城电台仍无法确认损失金额。
Пока что масштабы ограбления установить не удалось, ведь Хэнкок отказался прокомментировать ситуацию.
这说明它们的种群太过庞大,这座山谷已无法再供养它们了。是该再削减一下它们的数量了。
Их стало больше, чем дол может вынести. Пора проредить их стаю.
法无明文不为罪;法无明文规定者不罚
nullum crimen, nulla poena sine lege
要是无法做到的话就得付出代价,用乌拉葛的原话,就是“血淋淋的代价”。我没有要求他对这一点做详细说明。
За неисполнение этих пожеланий, по словам Урага, вам придется заплатить кровью. Подробности я у него не выяснял.
如果无法做到的话将需要付出罚金,用乌拉格的原话,是“血债血偿”。我没有要求他对这一点做详细说明。
За неисполнение этих пожеланий, по словам Урага, вам придется заплатить кровью. Подробности я у него не выяснял.
(药水用法说明)每服一小格。
Dose: one measure each time.
他们的说法明显不一致。
There was apparent disagreement between their stories.
文明无法发起突袭战争,包括对城邦宣战。
Ваша цивилизация не может объявить внезапную войну никому, в т. ч. городу-государству.
我读了瓶子上的用法说明。
I read the instructions on the bottle.
尼洛施要求我检验一位拒誓者部族的荆棘之心战士。他无法明确指出我哪一位,只告诉我说他们住在天霜西方的丘陵地带。
Нелот попросил меня найти и осмотреть воина с вересковым сердцем из племени Изгоев. Где конкретно их нужно искать, он не сказал, но упомянул, что они живут в горах на западной окраине Скайрима.
唉,不:我可以在一定程度上预言,但我无法说清楚什么是明确的。时间和我互为一体,但在变为现实之前我们都必须顺其自然。
Увы, нет. Я предсказываю будущее с некоторой определенностью, но не абсолютно точно. Время и я - единое целое, но к миру реальности мы должны идти разными путями.
三言两语无法说清楚
слишком долго рассказывать
耸耸肩。你真的无法说。
Пожать плечами. Откуда вам знать.
пословный:
无法 | 说明 | ||
1) нет возможности, невозможно; нет выхода; не мочь; беспомощный, неспособный
2) беззаконный
|
1) объяснить, охарактеризовать, пояснить; комментировать; пояснение
2) описывать, свидетельствовать, показывать; демонстрировать
3) экспликация, легенда; мат. объяснение 4) покаяние
5) объяснение, инструкция; объяснительная записка; объяснительный; описательный
|