无用的长矛
_
Брошенное копье
примеры:
孢子人与沼泽领主是世代的宿敌。过去,我们利用长矛和石块与之抗衡。近来他们似乎变得更具攻击性……并且更加不计后果。他们不再惧怕我们,也无视我们手中的武器。
Мы, спорлинги, и болотники никогда особо не ладили. Однако в прошлом нам удавалось обороняться от них копьями и камнями. А в последнее время они сделались более агрессивными... или же более отчаянными. Они не боятся ни нас, ни нашего оружия.
带上这些矛,乘上海马追捕他们……不要浪费时间停下来,追上他们,能用长矛杀死多少就算多少。
Возьми эти копья и догони врагов на своем морском коньке... Не слезай с него, просто убей как можно больше наг копьем.
「在我正气当前,你那些迷信与呓语都是无用长物。」
«Ваше суеверное бормотание — пустое сотрясание воздуха перед лицом моей справедливости».
пословный:
无用 | 的 | 长矛 | |
1) бесполезный, непригодный; ненужный
2) не нужно!, незачем!
|