无辜受殃者
wúgū shòuyāngzhě
невинная жертва
примеры:
仙或魔,正义或邪恶…无论哪方,都明白她只是一个凡人,是惨遭殃及的无辜者。
Адепты или демоны, добро или зло... Она понимала только, что была простой, невинной смертной, очутившейся между двух огней.
无辜的牺牲者; 无辜受害者
невинная жертва
「无辜者常不加思索地口称正义。 他们少有机会体受其恐怖力量。」 ~撒姆尼审判官欧琳
«Легко невинным говорить о правосудии. Они редко чувствуют его ужасную мощь». — Орим, Самитский инквизитор
然而,呢喃山丘上已经洒满了太多无辜者的鲜血。杰洛特不相信鬼魂的解释,摧毁了鬼魂受诅咒的心脏,将鬼魂彻底从人间驱逐。
И все же слишком много невинной крови пролилось на Шепчущем холме и вокруг него. Геральт не поверил рассказу духа и уничтожил его проклятое сердце, отправив призрачное создание в небытие.
пословный:
无辜 | 受 | 殃 | 者 |
безвинный; ни в чём не повинный; невиновный
|
1) получать; принимать
2) подвергаться; испытывать; терпеть
|
I сущ.
1) беда, бедствие, несчастье
2) дыхание (веяние) смерти; последнее (вредоносное) дыхание умирающего
II гл. диал. навлекать несчастье; вредить, причинять зло; губить, терзать
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|