受
shòu
I гл.
1) принимать, получать; брать
给他酬金, 他不受 даёшь ему гонорар, а он не принимает (не берёт)
受人之托(托) получить поручение (от кого-л.)
2) пользоваться, быть удостоенным
我受过他的恩惠 я пользовался его милостями (добротой, благодеяниями)
受到优待 быть удостоенным особого приёма (обхождения)
3) получать; воспринимать; перенимать
受教育 получать образование
受别人的意见 воспринимать (перенимать) чужие мнения
4) подвергаться (действию чего-л.); переносить, сносить, терпеть; страдать от...; подлежать (юрисдикции)
够受痛苦 досыта хлебнуть мучений
受亏 нести ущерб (убытки)
受损失 нести потери (ущерб)
受批评 подвергаться критике
受人欺负 подвергаться оскорблениям (третированию) со стороны других
见屈于世论, 受欺于奸谀 быть несправедливо осуждаемым мнением современников, быть обманутым подлыми льстецами
5) диал. тяжело трудиться, работать не покладая рук (особенно: на земле)
没日没夜地受 изо всех сил трудиться на земле и днями и ночами
在地里死受 не щадя последних сил трудиться на земле
6) годиться на (что-л.); быть годным для (чего-л.) : удовлетворять потребности и (чем-л.); доставлять удовлетворение (напр. глазу, слуху)
受喝 годиться для питья, быть вкусным (о напитке)
7) брать, прибирать; прибирать к рукам, прятать
既舞, 则受之 окончив [ритуальную] пляску, его (инвентарь) убирают
釜十五, 吾受 если котёл (соли) стоит 15 [единиц], мы его берём
8) допускать до себя, привлекать к себе; брать к себе на службу
君子以虚受人 совершенный человек привлекает к себе людей своею скромностью
而舜受之 и Шунь принял его (Гао Яо) к себе на службу
9) * (вм. 授) передавать, вручать; поручать
岂是朝廷受任之旨 да разве с такой целью двор произвёл это назначение на должность?!
10) * завершать, заканчивать
事至, 则不能受 когда с него (ученика) требуется дело, он не может его закончить
II сущ.
1) диал. труд, работа (особенно: на земле)
这一家子就靠这老的受嘛! вся эта семья целиком живёт за счёт тяжкого труда своего старика!
2) будд. ощущение, чувство, восприятие (vedana)
3) жарг. пассив (тот, кто занимает принимающую роль в сексуальных отношениях)
III собств.
1) * Шоу (вм. 纣 Чжоу) последний император-тиран дин. Шан — Инь (1154—1122 г. до н. э.)
2) Шоу (фамилия, редко)
Примечание: перед глагольными основами по своему употреблению 受 в значениях, указанных выше, сближается, а иногда и чередуется с глаголами-формантами сказуемого в предложениях пассивного строя (挨, 见 и др.); ср., напр. 挨打受骂 быть побитым и обруганным
shòu
1) получать; принимать
受教育 [shòu jiàoyù] - получить образование
受礼 [shòulĭ] - принимать подарки
2) подвергаться; испытывать; терпеть
受批评 [shòu pípíng] - подвергаться критике
受不了 [shòubuliăo] - не в состоянии вынести; невыносимый
受委屈 [shòu wěiqu] - терпеть обиды
shòu, dào
receive, accept, get; bear, standshòu
① 接受:受贿│受教育│受到帮助。
② 遭受:受灾│受批评│受委屈。
③ 忍受;禁受:受不了│受得住。
④ 适合:受吃<吃着有味>│受看<看着舒服>│受听<听着入耳>。
shòu
(1) (会意。 甲骨文字形, 象两手中间有一只舟, 表示传递东西。 本义: 接受; 承受)
(2) 同本义 [receive]
受, 相付也。 --《说文》"王筠曰: "手部授, 人部付, 皆曰"予也。 "今以付说受, 则是受授同字矣。 "
受其币。 --《周礼·天官·司书》
主妇拜受爵。 --《仪礼·特牲馈食礼》
则受之。 --《周礼·司干》。 注: "取藏之。 "
受以小功衰。 --《仪礼·丧服》。 注: "犹承也。 "
颛顼受之。 --《国语·楚语》。 注: "承也。 "
釜十五, 吾受, 而宫出之以百。 --《管子·海南》
志士不饮盗泉之水, 廉者不受嗟来之食。 --《后汉书·列女传》
臣修身洁行数十年, 终不以监门困故而受公子财。 --《史记·魏公子列传》
(3) 又如: 受茶(女子受聘, 订立婚约); 受宫厅(衙门中的厅堂); 受法(伏法); 受事(接受教诲); 受册(接受册命); 受祉(接受天地神明的降福); 受胙(接受胙肉)
(4) 蒙受; 遭受 [suffer; be subjected to]
人又谁能以身之察察, 受物之汶汶者乎?--《史记·屈原贾生列传》
民到于今受其赐。 --《论语·宪问》
一夫不耕, 或受之饥, 一女不织, 或受之寒。 --贾谊《论积贮疏》
吾庐独破受冻死亦足。 --唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》
(5) 又如: 受侮; 受敌; 受污(遭受污染)
(6) 得到 [get]
群臣吏民能面刺寡人之过者, 受上赏。 --《战国策·齐策》
(7) 又如: 受知(得到他人的赏识、 礼遇); 受名(获得名称); 受直(得到报酬); 受瘪; 受享(享受)
(8) 收进, 取回 [take back]
舞者既陈, 则授舞器, 既舞则受之。 --《周礼·春官·司干》
(9) 买入, 收入 [buy]
釜十五吾受, 而官出之百。 --《管子》
(10) 又如: 受主(买主)
(11) 容纳 [contain; accommodate; hold]
秋水才添四五尺, 野航恰受两三人。 --杜甫《南邻》
(12) 通"授"。 授予; 交给 [give]
若有诸公大夫则使人受俎如宾礼。 --《仪礼·乡饮酒礼》
以劳受禄, 则民不幸生。 --《管子·君臣上》
受以王命, 委以王事。 --《论衡·自然》
因能而受官。 --《韩非子·外储说左上》
(13) 通"授"。 教授; 传授 [teach]
师者, 所以传道受业解惑也。 --唐·韩愈《师说》
(14) 娶 [remarry]。 如: 受室(娶妻, 成家); 受妻(娶妻)
shòu
1) 动 收得、接获。
如:「受到优待」、「受之有愧」。
唐.李白.闻李太尉大举秦兵百万出征东南懦夫请缨冀申一割之用半道病还留别金陵崔侍御十九韵:「三军受号令,千里肃雷霆。」
2) 动 容纳、容忍。
如:「承受」、「受不了」。
易经.咸卦.象曰:「山上有泽,咸君子以虚受人。」
唐.杜甫.南邻诗:「秋水纔深四五尺,野航恰受两三人。」
3) 动 被、遭到。
如:「受挫」、「受冻」、「受批评」、「受惊吓」。
4) 副 中、适合。
如:「他说的话很受听。」
shòu
to receive
to accept
to suffer
subjected to
to bear
to stand
pleasant
(passive marker)
shòu
动
(接受) receive; accept:
受教育 receive an education
受礼 accept gifts
在那里我们受了几星期的集中训练。 There we received several weeks of intensive training.
(遭受) suffer; be subjected to:
受法律制裁 be dealt with according to law
受损失 suffer losses
他的名誉受到损害。 He suffered in his reputation.
他受到严厉的批评。 He was subjected to severe criticism.
(忍受; 禁受) stand; endure; bear:
受不了 cannot bear; be unable to endure
你受得住这疼痛吗? Can you stand the pain?
这种侮辱他就是受不了。 He just couldn't bear with such insults.
(方) (适合) be pleasant:
受看 be pleasant to look at
受听 be pleasant to hear
shòu
1) receive; accept
2) endure; suffer; be subjected to
3) topo. be pleasant
受听 pleasant to listen to
receive; accept; suffer; be subjected to
shòu
①<动>接受;承受。《鸿门宴》:“项王则受璧,置之坐上。”
②<动>听从。《陈涉世家》:“徒属皆曰:‘敬受命。’”
③<动>遭受。《论积贮疏》:“一夫不耕,或受之饥。”
④<动>通“授"。给予;授予;传授。《师说》:“师者,所以传道受业解惑也。”
частотность: #392
в самых частых:
接受
受到
感受
享受
承受
遭受
受伤
难受
忍受
受不了
深受
受益
经受
受过
受理
受害者
受贿
收受
受灾
受骗
受损
饱受
好受
受害
蒙受
受命
受阻
受苦
受害人
受得了
受宠若惊
受挫
难以忍受
受益者
受众
受审
受制
受难
免受
受教
倍受
受用
受降
承受力
受尽
领受
受聘
受罪
受罚
受训
受孕
受体
受访者
消受
身受
逆来顺受
受惊
受累
受穷
受权
受惠
临危受命
受气
受益匪浅
受贿案
受雇
耐受
受奖
受贿罪
受敌
受辱
受困
感受器
受刑
受冻
受托
受检
受精卵
受凉
受宠
受屈
腹背受敌
备受
受难者
受热
受旱
受戒
受邀
受窘
受伤者
担惊受怕
自作自受
受援
授受不亲
受虐
活受罪
深受其害
受阅
синонимы: