无进展者
_
nonprogressors
примеры:
毫无进展
ни на шаг не продвинуться; ни на шаг не продвигаться; не продвинуться ни на шаг; не продвигаться ни на шаг; ни шагу не продвигаться; ни шагу не продвинуться; не продвигаться ни шагу; не продвинуться ни шагу
原地不动; 毫无进展
ни тпру ни ну
停止不动; 毫无进展
на точке замерзания
(用作谓)原地不动; 毫无进展
Ни тпру ни ну
还是老样子; 毫无进展; 不许动
ни с места
А воз и ныне там车子至今仍在原地; 毫无进展; 原地未动
А воз и ныне там
不许动(用作命令, 口令); 毫无进展; 还是老样子
Ни с места
我整个上午都在那边推呀铲呀敲呀,但毫无进展。
Я все утро толкаю эти камни, бью по ним молотом, но все без толку.
此后我一直在设法找出真相,但至今毫无进展。后来我也结了婚,现在快有自己的孩子了。
С тех пор я и пытаюсь докопаться до правды. Поиски меня ни к чему не привели, а потом я женился. И скоро сам стану отцом.
陛下,没什么新消息。过了一个月之後我们的所知仍和刚开始时没两样。调查毫无进展...
Ничего нового, государь. Месяц уже прошел, а нам известно немногим больше, чем в начале. Это следствие ведет в никуда...
恶劣的天气使得西风骑士团的搜救小队毫无进展,一种对「失去」的恐惧深深笼罩了迪奥娜。
Рыцари Ордо Фавониус не могли развернуть поисковую кампанию из-за непогоды, и страх потерять отца накрыл Диону с головой.
пословный:
无进展 | 者 | ||
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|