无进展
_
повиснуть в воздух
в русских словах:
безуспешность
无效果, 无进展, 徒劳
ни с места
2) (в том же положении) 毫无进步 háowú jìnbù, 毫无进展 háowú jìnzhǎn; 还是老样子 háishi lǎoyàngzi
стоять
стоять на месте - 1) 停在原地不动 2) перен. (о деле и т.п.) 毫无进展
стоять на месте
停在原地不动, 停止不前, 停滞不前, перен. 毫无进展
точка замерзания
на точке замерзания - 停止不动; 毫无进展
примеры:
停止不动; 毫无进展
на точке замерзания
车子至今仍在原地; 毫无进展; 原地未动
А воз и ныне там
不许动(用作命令, 口令); 毫无进展; 还是老样子
Ни с места
还是老样子; 毫无进展; 不许动
ни с места
毫无进展
ни на шаг не продвинуться; ни шагу не продвинуться
原地不动; 毫无进展
ни тпру ни ну
(用作谓)原地不动; 毫无进展
Ни тпру ни ну
[直义] 待磨的粮食很多, 而磨的方法却没有.
[释义] 光议论没有用处.
[用法] 在长久地谈论,讨论某事时说.
[例句] Три часа галдим, а ни с места... Кончать пора. - Правильно, - отозвался Копнов, - мелева много, а помолу нет. 我们吵吵嚷嚷地说了三个小时, 可事情毫无进展......该结束了. "对的, "科普诺夫应声说道, "光议论没有用处."
[释义] 光议论没有用处.
[用法] 在长久地谈论,讨论某事时说.
[例句] Три часа галдим, а ни с места... Кончать пора. - Правильно, - отозвался Копнов, - мелева много, а помолу нет. 我们吵吵嚷嚷地说了三个小时, 可事情毫无进展......该结束了. "对的, "科普诺夫应声说道, "光议论没有用处."
мелева много да а помолу нет
我们这里人手吃紧,最多只能阻止它们跑出兽穴而已。我们不得不从永望镇雇佣了一些号称是灭虫专家的地精,不过他们目前还毫无进展。
Мы не даем им выбраться наружу, но нас слишком мало, чтобы дать им достойный отпор. Нам пришлось нанять гоблинов из Круговзора – они утверждали, что являются мастерами по уничтожению паразитов. Но пока им не удалось справиться с жуками.
我整个上午都在那边推呀铲呀敲呀,但毫无进展。
Я все утро толкаю эти камни, бью по ним молотом, но все без толку.
此后我一直在设法找出真相,但至今毫无进展。后来我也结了婚,现在快有自己的孩子了。
С тех пор я и пытаюсь докопаться до правды. Поиски меня ни к чему не привели, а потом я женился. И скоро сам стану отцом.
陛下,没什么新消息。过了一个月之後我们的所知仍和刚开始时没两样。调查毫无进展...
Ничего нового, государь. Месяц уже прошел, а нам известно немногим больше, чем в начале. Это следствие ведет в никуда...
你听到了吗?他失去了控制老鼠的能力,而且在寻找村民的事情上毫无进展。
Вот оно как? Он потерял контроль над крысами и больше не может искать пропавших жителей!
说你也许会就这么站着一直乱猜,毫无进展。
Заметить, что вы можете тут торчать и гадать целую вечность – и ни к чему не прийти.
пословный:
无 | 进展 | ||
1) развиваться, прогрессировать; преуспевать; двигаться вперёд, продвигаться
2) сдвиг, развитие; прогресс; прогрессивный
|