无迹可寻
wú jì kě xún
нет следов, по которым можно найти; незаметный, необнаруживаемый; отсутствуют признаки
wú jì kě xún
没有踪迹可以寻求。多指处事为文不着痕迹。wú jī kě xún
做事没有踪迹可以寻求。指做事不着痕迹。
宋书.卷五十三.谢方明传:「有必宜改者,则以渐移变,使无迹可寻。」
没有踪迹可以寻求。多谓处事为文不着痕迹。
примеры:
他冷冰冰地凝视着你,眼中闪烁着恨意。你们共度之夜的温柔都已无迹可寻。你眼前看到的只是一只凶猛的动物,怒气冲冲地龇着牙。
Он пронзает вас стальным взором, в глазах запеклась ненависть. Выжжены дотла все воспоминания о той ночи, что вы провели вместе. Перед вами дикое животное, яростно скалящее клыки.
这扇门仍然没有任何痕迹可寻。
Дверь остается нетронутой.
пословный:
无迹 | 可 | 寻 | |
2) однако; в самом деле; в конце концов 3) да вот ...; только вот не знаю... 4) разве [не], неужели [не]; откуда бы, где уж тут |
искать; разыскивать; доискиваться
|