有迹可寻
yǒu jì kě xún
есть след, по которому можно найти; обнаруживаемый по оставленному следу; иметься признаки
примеры:
这扇门仍然没有任何痕迹可寻。
Дверь остается нетронутой.
他冷冰冰地凝视着你,眼中闪烁着恨意。你们共度之夜的温柔都已无迹可寻。你眼前看到的只是一只凶猛的动物,怒气冲冲地龇着牙。
Он пронзает вас стальным взором, в глазах запеклась ненависть. Выжжены дотла все воспоминания о той ночи, что вы провели вместе. Перед вами дикое животное, яростно скалящее клыки.
下水道?这种味道很容易有迹可循啊。
Из каналов? Вонь сточных вод я везде узнаю.
пословный:
有 | 迹 | 可 | 寻 |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) след, отпечаток
2) следы (напр., деятельности), черты, признаки; остатки; памятники
3) идти по следам, преследовать
|
2) однако; в самом деле; в конце концов 3) да вот ...; только вот не знаю... 4) разве [не], неужели [не]; откуда бы, где уж тут |
искать; разыскивать; доискиваться
|