日月逝矣,岁不我与
rìyuè shì yǐ, suì bù wǒ yǔ
дни и месяцы проносятся, и годы нас не ждут
примеры:
日月逝矣, 岁不我与
дни и месяцы уходят, и годы нас не ждут
пословный:
日月 | 逝 | 矣 | , |
1) солнце и луна; солнечный и лунный
2) дни и месяцы; время
3) диал. жизнь человека
4) * государь и государыня
|
I гл.
1) уходить, проходить; проноситься, удаляться
2) миновать, быстро течь (о времени)
3) умирать; скончаться от болезни 4) вм. 折 (сгибать, складывать)
II служебное слово
* трактуется как эвфоническая частица
|
книжн. фразовая частица в вэньяне
а) выражает завершённость действия
б) выражает восклицание
|
岁不我与 | |||